niemiecko » francuski

I . retten [ˈrɛtən] CZ. cz. przech.

1. retten (vor einem Unheil bewahren):

2. retten (den Ausweg weisend):

3. retten (erhalten):

zwroty:

II . retten [ˈrɛtən] CZ. cz. zwr.

fretten [ˈfrɛtn] CZ. cz. zwr. austr., poł. niem. pot. (sich abmühen)

grenzen CZ. cz. nieprzech.

I . greifen <griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] CZ. cz. przech.

1. greifen (nehmen, ergreifen, fangen):

2. greifen pot. (schnappen):

s'emparer de qn/qc pot.

3. greifen MUZ.:

zwroty:

II . greifen <griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] CZ. cz. nieprzech.

greinen [ˈgraɪnən] CZ. cz. nieprzech. pej. pot.

II . betten [ˈbɛtən] CZ. cz. zwr.

I . fetten CZ. cz. przech.

I . wetten CZ. cz. nieprzech.

je parie avec toi que +tr. orzek.
[wollen wir] wetten? pot.
on parie ?
wetten, dass ...? pot.
on parie que... ? +tr. orzek. pot.

zwroty:

ben, faut pas se gêner ! pot.

II . wetten CZ. cz. przech.

ketten [ˈkɛtən] CZ. cz. przech.

1. ketten (befestigen):

2. ketten (binden):

lier qn à qn

I . treten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] CZ. cz. przech. +haben

1. treten:

2. treten (betätigen):

3. treten pot. (antreiben):

III . treten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] CZ. cz. zwr. +haben

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina