niemiecko » francuski

wassern [ˈvasɐn] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

Gasherd RZ. r.m.

Wasser <-s, - [o. Wässer]> [ˈvasɐ] RZ. r.n.

3. Wasser Pl podn. (Fluten):

4. Wasser Wässer (Tinktur):

eau r.ż. de parfum

I . waschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] CZ. cz. przech. cz. zwr.

2. waschen slang (legalisieren):

blanchir pot.

zwroty:

..., der/die/das sich gewaschen hat pot.

II . waschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] CZ. cz. nieprzech.

wässern [ˈvɛsɐn] CZ. cz. przech.

2. wässern (gießen):

alters

von [o. seit] alters [her] podn.

unsers

unsers → unser²

Zobacz też unser , unser

unser1 [ˈʊnzɐ] ZAIM. pers,

unser D. von wir przest. poet.

weiters [ˈvaɪtɐs] PRZYSŁ. austr.

winters PRZYSŁ.

Zobacz też sommers

wachen [ˈvaxən] CZ. cz. nieprzech.

2. wachen podn. (wach sein):

3. wachen (beaufsichtigen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina