niemiecko » polski

Ö̱lsardine <‑, ‑n> RZ. r.ż.

sardynki r.ż. l.mn. w oleju
jak śledzie r.m. l.mn. w beczce pot.
ludzie r.m. l.mn. tłoczą się jak śledzie w beczce pot.

Blondi̱ne <‑, ‑n> [blɔn​ˈdiːnə] RZ. r.ż.

I . ạllerdịngs [ˈalɐ​ˈdɪŋs] PRZYSŁ.

1. allerdings (einschränkend, jedoch):

2. allerdings (bekräftigend, gewiss):

II . ạllerdịngs [ˈalɐ​ˈdɪŋs] PART. (in der Tat)

alle̱i̱ne [a​ˈlaɪnə] PRZYM. PRZYSŁ. pot.

alleine → allein

Zobacz też allein

I . alle̱i̱n [a​ˈlaɪn] PRZYM.

2. allein (vereinsamt, einsam):

II . alle̱i̱n [a​ˈlaɪn] PRZYSŁ.

III . alle̱i̱n [a​ˈlaɪn] SPÓJ. podn. (aber, jedoch)

Gabardin <‑s, bez l.mn. > [ˈgabardiːn] RZ. r.m., Gabardine [gabar​ˈdiːnə] RZ. r.ż. <‑, bez l.mn. >

Gardi̱ne <‑, ‑n> [gar​ˈdiːnə] RZ. r.ż.

Sardi̱ne <‑, ‑n> [zar​ˈdiːnə] RZ. r.ż. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski