niemiecko » polski

ạndere(r, s) [ˈandərə, -rɐ, -rəs] ZAIM. indef

mịndere(r, s) [ˈmɪndərə, -rɐ, -rəs] PRZYM. attr

2. mindere (weniger gut):

gorsza(-y, -e)

Bạnde <‑, ‑n> [ˈbandə] RZ. r.ż.

1. Bande (Verbrecherbande):

banda r.ż.

2. Bande pot. (Kinder):

zgraja r.ż. a. pej. pot.

3. Bande SPORT (Umrandung):

banda r.ż.

Banda̱ge <‑, ‑n> [ban​ˈdaːʒə] RZ. r.ż.

bạ̈nger [ˈbɛŋɐ] PRZYM.

bänger kompar von bang[e]

Zobacz też bang[e]

bạng[e] <‑er [o. bänger], ‑ste [o. bängste]> [ˈbaŋ(ə)] PRZYM. REG

Bạnker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbɛŋkɐ] RZ. r.m.(r.ż.) pot.

pracownik(-ica) r.m.(r.ż.) banku
bankowiec r.m.

Bạnner <‑s, ‑> [ˈbanɐ] RZ. r.n.

2. Banner (Fahne):

chorągiew r.ż.

vọrdere(r, s) [ˈfɔrdərə, -rɐ, -rəs] PRZYM.

I . bạngen [ˈbaŋən] CZ. cz. nieprzech. podn. (Angst haben)

II . bạngen [ˈbaŋən] CZ. cz. zwr. podn.

1. bangen (sich sorgen):

2. bangen REG (sich sehnen):

III . bạngen [ˈbaŋən] CZ. bezosob. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski