niemiecko » polski

Gạmma <‑[s], ‑s> [ˈgama] RZ. r.n.

gamma r.ż.

I . da̱misch [ˈdaːmɪʃ] PRZYM. poł. niem., austr. pot.

1. damisch (dämlich):

cymbał! pot.

2. damisch (verwirrt):

II . da̱misch [ˈdaːmɪʃ] PRZYSŁ. poł. niem., austr. pot. (sehr)

dạ̈mmen CZ. cz. przech.

1. dämmen podn. (aufstauen):

tamować [f. dk. za‑]

da̱mals [ˈdaːmaːls] PRZYSŁ.

I . damịt [da​ˈmɪt, hinweisend: ˈdaːmɪt] PRZYSŁ.

1. damit (mit diesem Gegenstand):

[z] tym

Dạmm <‑[e]s, Dämme> [dam, pl: ˈdɛmə] RZ. r.m.

1. Damm:

zapora r.ż.
grobla r.ż.

2. Damm (Schutzwall):

wał r.m. ochronny

3. Damm REG (Fahrbahn):

jezdnia r.ż.

4. Damm ANAT.:

krocze r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski