niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „danebenfallend“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

dane̱ben|hauen <haut daneben, haute [o. hieb] daneben, danebengehauen> CZ. cz. nieprzech.

1. danebenhauen (etw nicht treffen):

chybiać [f. dk. chybić]
nie trafiać [f. dk. trafić]

2. danebenhauen pot. (sich irren):

mylić [f. dk. po‑] się

dane̱ben|gehen [-​ˈ----] CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. danebengehen pot. (misslingen):

dane̱ben|liegen CZ. cz. nieprzech. irr poł. niem., austr., CH pot.

dane̱ben|seinst. pis. CZ. cz. nieprzech. irr +sein pot.

danebensein → daneben

Zobacz też daneben

dane̱ben|geraten* CZ. cz. nieprzech. irr +sein

dane̱ben|greifen CZ. cz. nieprzech. irr

2. danebengreifen (etw Falsches tun):

II . a̱u̱ffallend PRZYSŁ.

2. auffallend (sehr):

I . a̱u̱sfallend PRZYM. PRZYSŁ., a̱u̱sfällig PRZYM.

II . a̱u̱sfallend PRZYM. PRZYSŁ., a̱u̱sfällig PRZYSŁ.

I . ạn|fallen CZ. cz. przech. irr (angreifen)

e̱i̱n|fallen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. einfallen:

4. einfallen WOJSK. (einstürzen):

5. einfallen (eindringen):

wnikać [f. dk. wniknąć] w coś

6. einfallen (hereinströmen):

wpadać [f. dk. wpaść] w coś [lub do czegoś]

7. einfallen:

wchodzić [f. dk. wejść]

8. einfallen (sich einmischen):

Zobacz też eingefallen

I . e̱i̱ngefallen PRZYM.

eingefallen Gesicht, Wangen, Augen:

II . e̱i̱ngefallen PRZYSŁ. (abgezehrt)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski