niemiecko » polski

Ẹrbin <‑, ‑nen> [ˈɛrbɪn] RZ. r.ż.

Erbin → Erbe

Zobacz też Erbe , Erbe

Ẹrbe2 (Ẹrbin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈɛrbə] RZ. r.m. (r.ż.) PR.

Ẹrbe1 <‑s, bez l.mn. > [ˈɛrbə] RZ. r.n.

1. Erbe PR.:

spadek r.m.

2. Erbe fig (überkommene Tradition):

spuścizna r.ż. podn.

dre̱i̱n [draɪn] PRZYSŁ. pot.

drein → darein

Zobacz też darein

dare̱i̱n [da​ˈraɪn, hinweisend: ˈdaːraɪn] PRZYSŁ. alt, podn.

1. darein (in diese Sache):

Zobacz też darin

darịn [da​ˈrɪn, hinweisend: ˈdaːrɪn] PRZYSŁ.

1. darin (in dem/der):

w tym

dra̱htig [ˈdraːtɪç] PRZYM.

1. drahtig (rau):

dra̱u̱ßen [ˈdraʊsən] PRZYSŁ.

drạll [dral] PRZYM.

drall Mädchen, Busen:

dra̱u̱s [draʊs] PRZYSŁ. pot.

draus → daraus

Zobacz też daraus

dara̱u̱s [da​ˈraʊs, hinweisend: ˈdaːraʊs] PRZYSŁ.

1. daraus (aus diesem Material):

z tego

2. daraus (aus diesem Gefäß):

Dra̱lon® <‑[s], bez l.mn. > [ˈdraːlɔn] RZ. r.n.

Dra̱men

Dramen l.mn. od Drama

Zobacz też Drama

Dra̱ma <‑s, Dramen> [ˈdraːma, pl: ˈdraːmən] RZ. r.n. LIT.

Rubi̱n <‑s, ‑e> [ru​ˈbiːn] RZ. r.m.

rubin r.m.

Di̱e̱bin <‑, ‑nen> [ˈdiːbɪn] RZ. r.ż.

Diebin → Dieb

Zobacz też Dieb

Di̱e̱b(in) <‑[e]s, ‑e; ‑, ‑nen> [diːp] RZ. r.m.(r.ż.)

zwroty:

okazja r.ż. czyni złodzieja przysł.

Sẹrbin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Serbin → Serbe

Zobacz też Serbe

Sẹrbe (Sẹrbin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈzɛrbə] RZ. r.m. (r.ż.)

Serb(ka) r.m. (r.ż.)

Sọrbin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Sorbin → Sorbe

Zobacz też Sorbe

Sọrbe (Sorbin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈzɔrbə] RZ. r.m. (r.ż.)

Łużyczanin(-anka) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski