niemiecko » polski

fi̱e̱brig [ˈfiːbərɪç] PRZYM.

fi̱e̱pen [ˈfiːpən] CZ. cz. nieprzech.

1. fiepen (in der Jägersprache):

ryczeć [f. dk. ryknąć]

2. fiepen (Hund, Vogel):

piszczeć [f. dk. pisnąć]

3. fiepen (Alarm, Fernseher):

pikać [f. dk. piknąć]

Farce <‑, ‑n> [fars] RZ. r.ż.

2. Farce GASTR.:

farsz r.m.

fi̱e̱l [fiːl] CZ. cz. nieprzech.

fiel cz. prz. von fallen

Zobacz też fallen

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. fallen (stolpern):

3. fallen pot. (nicht bestehen):

6. fallen WOJSK.:

ginąć [f. dk. z‑]
padać [f. dk. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [f. dk. zapaść]

I . fi̱e̱s [fiːs] PRZYM. pot.

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny pot.
co za paskudny charakter r.m. pot.

II . fi̱e̱s [fiːs] PRZYSŁ. pot.

fies schmecken:

fi̱e̱berig [ˈfiːbərɪç] PRZYM.

fieberig → fiebrig

Zobacz też fiebrig

fi̱e̱brig [ˈfiːbərɪç] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski