niemiecko » polski

fụttern [ˈfʊtɐn] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

1. futtern pot. (essen):

zajadać pot.
wcinać pot.

2. futtern REG → füttern

Zobacz też füttern

fụ̈ttern [ˈfʏtɐn] CZ. cz. przech.

2. füttern INF.:

3. füttern (Futter nähen):

podszywać [f. dk. podszyć]
podbijać [f. dk. podbić]

cutten [ˈkatən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

I . fẹtten CZ. cz. przech.

fetten Backblech:

fụ̈ttern [ˈfʏtɐn] CZ. cz. przech.

2. füttern INF.:

3. füttern (Futter nähen):

podszywać [f. dk. podszyć]
podbijać [f. dk. podbić]

Fụtter1 <‑s, -> [ˈfʊtɐ] RZ. r.n.

Bụ̈tten <‑s, bez l.mn. > [ˈbʏtən] RZ. r.n., Büttenpapier RZ. r.n. <‑s, ‑e>

bẹtten CZ. cz. przech. podn.

2. betten (begraben):

Bịtten <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

jetten [ˈdʒɛtən] CZ. cz. nieprzech. pot.

kịtten [ˈkɪtən] CZ. cz. przech.

1. kitten (verkitten):

2. kitten (kleben):

kleić [f. dk. s‑]

3. kitten fig (die Bindung festigen):

cementować [f. dk. s‑ ]fig

II . wẹtten [ˈvɛtən] CZ. cz. przech.

wetten Geld:

stawiać [f. dk. postawić]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski