niemiecko » polski

here̱i̱n|brechen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. hereinbrechen:

4. hereinbrechen podn.:

zapadać [f. dk. zapaść]

here̱i̱n|fallen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. hereinfallen pot. (betrogen werden):

here̱i̱nlaufen CZ. cz. nieprzech. irr

here̱i̱n|rufen CZ. cz. przech. irr

here̱i̱n|sehen CZ. cz. nieprzech. irr

1. hereinsehen (nach drinnen sehen):

2. hereinsehen → hereinschauen

Zobacz też hereinschauen

here̱i̱n|schauen CZ. cz. nieprzech.

1. hereinschauen REG → hereinsehen

2. hereinschauen pot. (besuchen):

I . here̱i̱n|fahren CZ. cz. nieprzech. irr +sein

here̱i̱n|lassen CZ. cz. przech. irr

Biogra̱ph(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Biograph → Biograf(in)

Zobacz też Biografin

Biogra̱finNP <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Biografin → Biograf

here̱i̱n|kriegen CZ. cz. przech. pot.

hereinkriegen → hereinbekommen

Zobacz też hereinbekommen

here̱i̱n|bekommen* CZ. cz. przech. irr pot.

1. hereinbekommen WIRTSCH:

dostawać [f. dk. dostać]

2. hereinbekommen TV:

odbierać [f. dk. odebrać]

here̱i̱n|bringen CZ. cz. przech. irr

1. hereinbringen (nach drinnen bringen):

2. hereinbringen pot. Unkosten, Verluste:

here̱i̱n|platzen CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski