niemiecko » polski

I . ọffen [ˈɔfən] PRZYM.

2. offen (nicht verheilt):

3. offen (nicht zusammengebunden):

8. offen (deutlich):

9. offen JĘZ.:

10. offen REG (nicht abgepackt):

11. offen (nicht in Flaschen serviert):

wino r.n. z beczki

I . ọffenba̱r [ˈɔfən(​ˈ)baːɐ̯] PRZYM. (offensichtlich)

II . ọffenba̱r [ˈɔfən(​ˈ)baːɐ̯] PRZYSŁ. (anscheinend)

I . offensi̱v [ɔfɛn​ˈziːf] PRZYM.

II . offensi̱v [ɔfɛn​ˈziːf] PRZYSŁ.

II . offenba̱ren* <pp: offenbart [o. geoffenbart]> [ɔfən​ˈbaːrən] CZ. cz. zwr. podn.

3. offenbaren:

Office <‑, ‑s> [ˈɔfɪs] RZ. r.n.

1. Office CH (Anrichteraum im Gasthaus):

sala r.ż. z szynkwasem

2. Office (Büro):

biuro r.n.

Offẹrte <‑, ‑n> [ɔ​ˈfɛrtə] RZ. r.ż. HAND.

offlineNP [ˈɔflaɪn] PRZYSŁ. INF.

Fayence <‑, ‑n> [fa​ˈjãːs, pl: fa​ˈjãːsən] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski