niemiecko » polski

ụff [ʊf] WK pot.

uff
uf[f]

Mụff1 <‑[e]s, bez l.mn. > [mʊf] RZ. r.m. połnocnoniem. (Geruch)

Pụff1 <‑[e]s, Püffe [o. ‑e]> [pʊf, pl: ˈpʏfə] RZ. r.m.

Puff pot. (Stoß):

Sụff <‑[e]s, bez l.mn. > [zʊf] RZ. r.m. pot.

1. Suff (Trunksucht):

pijaństwo r.n.

2. Suff (Betrunkenheit):

po pijaku pot.

Ru̱f1 <‑[e]s, ‑e> [ruːf] RZ. r.m.

1. Ruf:

okrzyk r.m.
wezwanie r.n.

2. Ruf (Schrei: einer Person, eines Vogels):

Ruf
krzyk r.m.

Rịff <‑[e]s, ‑e> [rɪf] RZ. r.n.

rafa r.ż.

ra̱u̱f [raʊf] PRZYSŁ. pot.

Zobacz też hinauf , herauf

I . hina̱u̱f [hɪ​ˈnaʊf] PRZYSŁ.

2. hinauf pot. (in Richtung Norden):

I . hera̱u̱f [hɛ​ˈraʊf] PRZYSŁ.

1. herauf (nach oben):

II . hera̱u̱f [hɛ​ˈraʊf] PRZYIM. +B.

rụm [rʊm] PRZYSŁ. pot.

rum → herum

Zobacz też herum

rụck [rʊk] PRZYSŁ.

das geht ruck, zuck pot.
to idzie raz dwa pot.

I . rụnd [rʊnt] PRZYM.

1. rund (aufgerundet, abgerundet):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski