niemiecko » polski

stra̱fen [ˈʃtraːfən] CZ. cz. przech.

2. strafen fig podn. (Unangenehmes empfinden lassen):

sta̱ken [ˈʃtaːkən] CZ. cz. przech. połnocnoniem.

stre̱ben [ˈʃtreːbən] CZ. cz. nieprzech.

1. streben +haben (sich zum Ziel setzen):

an die [o. zur] Macht streben fig podn.

2. streben +sein (sich bewegen):

I . stre̱u̱en [ˈʃtrɔɪən] CZ. cz. przech.

2. streuen (gegen Glätte schützen):

3. streuen pot. (verbreiten):

4. streuen PHYS:

II . stre̱u̱en [ˈʃtrɔɪən] CZ. cz. nieprzech. (mit Sand, Salz Glätte verhindern)

1. streuen:

strö̱men [ˈʃtrøːmən] CZ. cz. nieprzech. +sein

stẹcken1 <steckt, steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkən] CZ. cz. przech.

3. stecken fig pot.:

5. stecken pot. (verraten, zur Kenntnis bringen):

stịnken <stinkt, stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] CZ. cz. nieprzech.

1. stinken (einen unangenehmen Geruch aussondern):

2. stinken pot. (verdächtig sein):

3. stinken pot. (zuwider sein):

śmierdzi mi to! pot.
mam ciebie dosyć! pot.

I . stạ̈rken [ˈʃtɛrkən] CZ. cz. przech.

2. stärken (verbessern):

umacniać [f. dk. umocnić]

3. stärken (steifen):

krochmalić [f. dk. wy‑]

II . stịcken [ˈʃtɪkən] CZ. cz. nieprzech.

stọcken [ˈʃtɔkən] CZ. cz. nieprzech.

2. stocken +haben (stammeln):

3. stocken +haben o sein poł. niem., austr., CH:

krzepnąć [f. dk. s‑]

4. stocken +haben:

pleśnieć [f. dk. s‑]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski