niemiecko » polski

I . ụm|bilden CZ. cz. przech.

1. umbilden (verändern):

reorganizować [f. dk. z‑]

II . ụm|bilden CZ. cz. zwr.

I . ụm|melden CZ. cz. przech.

ummelden Auto, Person:

vergọlden* CZ. cz. przech.

ụm|schulden CZ. cz. przech. FIN.

I . a̱u̱s|bilden CZ. cz. przech.

II . a̱u̱s|bilden CZ. cz. zwr.

1. ausbilden (sich schulen):

2. ausbilden (entstehen):

I . ạb|melden CZ. cz. przech.

1. abmelden (die Aufgabe des Wohnsitzes melden):

2. abmelden (das Ausscheiden melden):

wypisywać [f. dk. wypisać]

3. abmelden (nicht mehr nutzen):

II . ạb|melden CZ. cz. zwr.

1. abmelden (die Aufgabe seines Wohnsitzes anzeigen):

I . ạn|melden CZ. cz. przech.

1. anmelden (ankündigen):

3. anmelden (polizeilich melden):

meldować [f. dk. za‑]

5. anmelden (geltend machen):

wyrażać [f. dk. wyrazić]

II . ạn|melden CZ. cz. zwr.

2. anmelden (sich eintragen lassen):

3. anmelden (einen Termin vereinbaren):

4. anmelden (sich polizeilich melden):

meldować [f. dk. za‑] się [w Lipsku]

Ụnbilden RZ.

Unbilden l.mn. podn.:

dokuczliwe skutki r.m. l.mn.

erdụlden* CZ. cz. przech.

zuschụlden [tsu​ˈʃʊldən] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "umgolden" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski