niemiecko » polski

zurụ̈ck|legen CZ. cz. przech.

1. zurücklegen (wieder an seinen Platz legen):

2. zurücklegen (reservieren):

4. zurücklegen (sparen):

I . zurụ̈ck|beugen CZ. cz. przech.

II . zurụ̈ck|beugen CZ. cz. zwr.

I . zurụ̈ck|fahren CZ. cz. nieprzech. irr +sein

3. zurückfahren (rückwärts fahren):

cofać [f. dk. cofnąć] się

II . zurụ̈ck|fahren CZ. cz. przech. irr

1. zurückfahren (zurückbewegen):

cofać [f. dk. cofnąć]

2. zurückfahren (zurückbringen):

odnosić [f. dk. odnieść]

3. zurückfahren a. TECHNOL. (reduzieren):

I . zurụ̈ck|halten CZ. cz. przech. irr

1. zurückhalten (festhalten):

4. zurückhalten (nicht mitteilen):

5. zurückhalten (nicht zum Ausdruck bringen):

nie okazywać [f. dk. okazać]

III . zurụ̈ck|halten CZ. cz. zwr. irr

1. zurückhalten (sich beherrschen):

2. zurückhalten (sich vorsichtig äußern):

I . zurụ̈ck|schlagen CZ. cz. przech. irr

2. zurückschlagen (jdn wieder schlagen):

3. zurückschlagen (umschlagen):

odrzucać [f. dk. odrzucić]

4. zurückschlagen a. WOJSK.:

odpierać [f. dk. odeprzeć]

II . zurụ̈ck|schlagen CZ. cz. nieprzech. irr

1. zurückschlagen:

oddawać [f. dk. oddać]

2. zurückschlagen WOJSK. (Armee):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "zurückjagen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski