polsko » niemiecki

zamek1 <D. ‑mku, l.mn. ‑mki> [zamek] RZ. r.m.

zamek (budowla):

Schloss r.n.
Burg r.ż.
Sandburg r.ż.

zwroty:

Luftschlösser bauen przen. pot.

ułamek <D. ‑mka, l.mn. ‑mki> [uwamek] RZ. r.m.

2. ułamek (część: szkła):

domek <D. ‑mku, l.mn. ‑mki> [domek] RZ. r.m.

2. domek zdr. od dom (miejsce zamieszkania)

wolnoć Tomku w swoim domku przysł.

Zobacz też dom

dom <D. ‑u, l.mn. ‑y> [dom] RZ. r.m.

dymek <D. ‑mku, l.mn. ‑mki> [dɨmek] RZ. r.m.

1. dymek (mała smuga dymu):

Rauchfahne r.ż.

2. dymek pot. (miejsce wypowiedzi w komiksach):

Sprechblase r.ż.

3. dymek pot. (zaciągnięcie się papierosem):

Zug r.m.

Tomek [tomek] RZ. r.m. zdr. od Tomasz

Zobacz też Tomasz

Tomasz <D. ‑a, l.mn. ‑owie [lub ‑e]> [tomaʃ] RZ. r.m.

Thomas r.m.

yale® [jale] RZ. r.m. ndm. TECHNOL.

odłamek <D. ‑mka, l.mn. ‑mki> [odwamek] RZ. r.m.

1. odłamek (kawałek: szkła, kryształu, bursztynu):

Splitter r.m.

2. odłamek (odprysk: granatu, pocisku):

Splitter r.m.

sezamek <D. ‑mka, l.mn. ‑mki> [sezamek] RZ. r.m., sezamka [sezamka] RZ. r.ż. <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> zwykle l.mn.

załamek <D. ‑mka [lub ‑mku], l.mn. ‑mki> [zawamek] RZ. r.m. podn.

załomek <D. ‑mka [lub ‑mku], l.mn. ‑mki> [zawomek] RZ. r.m. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski