Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

idiomatica
laisser aller
Oxford-Hachette French Dictionary
let go CZ. [Brit lɛt -, Am lɛt -] dosł.
to let go of sb/sth dosł.
lâcher qn/qc
to let go of sb/sth przen.
he just can't let go przen.
let go (free) hostage, suspect, prisoner
let go (release hold on) person, sleeve, arm
let go (make redundant) euf. employee
let go (release hold on) rope, bar
przen. to let it go (not to react)
Oxford-Hachette French Dictionary
angielski
angielski
francuski
francuski
francuski
francuski
angielski
angielski
let's go! pot.
Oxford-Hachette French Dictionary
I. let1 <part prés letting, cz. przeszł., part passé let> [Brit lɛt, Am lɛt] CZ. cz. przech.
1. let (when making suggestion):
+ tr. łącz. let's say (that)…
2. let (when expressing defiance or a command):
let y = 25 MAT.
soit y = 25
3. let (allow):
to let sb do sth
permettez form.
let them have it! dosł.
let them have it! przen., pot. (shoot)
4. let (allow free movement or passage to):
to let the air out of tyre, balloon
5. let (insert, inlay):
II. let alone SPÓJ.
let's [Brit lɛts, Am lɛts]
let's → let us
I. let2 [Brit lɛt, Am lɛt] RZ.
1. let Brit (lease):
bail r.m.
2. let SPORT:
let r.m.
balle r.ż. let
3. let PR. → hindrance
II. let2 <part prés letting, cz. przeszł., part passé let> [Brit lɛt, Am lɛt] CZ. cz. przech.
1. let:
let, a. Brit let out (lease) room, apartment, land
louer (to à)
2. let przest. MED.:
hindrance [Brit ˈhɪndr(ə)ns, Am ˈhɪndrəns] RZ.
entrave r.ż.
to be a hindrance to sb person:
to be a hindrance to sb social class, lack of ability, poverty:
I. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. nieprzech.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? WOJSK.
where do we go from here? przen.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go euf.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going przen. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? pot.
how goes it? żart.
comment ça va? pot.
how goes it? żart.
comment va? slang
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law Brit or to the law Am
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go pot., euf.
39. go Am (in takeaway):
II. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. przech. see usage note
1. go (travel):
to go one's own way przen.
2. go (bet, bid) pot.:
he went £20
III. go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] RZ.
1. go Brit:
tour r.m.
essai r.m.
to have a go at sth
2. go (energy):
go pot.
3. go Brit pot.:
attaque r.ż.
4. go (board game):
go r.m.
IV. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] PRZYM.
all systems are go! ASTRON.
V. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go pot.!
it's all the go pot.!
that was a near go pot.!
to go off on one Brit pot.
to go off like a frog in a sock Aus pot. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pot.!
don't go there slang
I. public [Brit ˈpʌblɪk, Am ˈpəblɪk] RZ.
II. public [Brit ˈpʌblɪk, Am ˈpəblɪk] PRZYM.
public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
public disquiet, enthusiasm, indifference, support
public library, amenity
public duty, spirit
III. in public PRZYSŁ.
I. private [Brit ˈprʌɪvət, Am ˈpraɪvɪt] RZ.
II. privates RZ.
privates rz. l.mn. pot.:
parties r.ż. l.mn. pot.
organes r.m. l.mn. génitaux
III. private [Brit ˈprʌɪvət, Am ˈpraɪvɪt] PRZYM.
1. private (not for general public):
private property, land, beach, chapel, jet, vehicle, line, collection, party, viewing
2. private (personal, not associated with company):
private letter, phone call, use of car
private life
private income, means
private sale
3. private (not public, not state-run):
private sector, healthcare, education, school, hospital, prison, firm
private housing, accommodation, landlord
cours r.m. l.mn. particuliers
4. private (not to be openly revealed):
private conversation, talk, meeting, matter
private reason, opinion, thought
5. private (undisturbed):
private place, room, corner
6. private (secretive):
private person
IV. in private PRZYSŁ.
V. private [Brit ˈprʌɪvət, Am ˈpraɪvɪt]
to go private Brit MED.
I. keep [Brit kiːp, Am kip] RZ.
1. keep (maintenance):
pension r.ż.
to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: przen.
2. keep ARCHIT.:
donjon r.m.
II. keep <cz. przeszł., part passé kept> [Brit kiːp, Am kip] CZ. cz. przech.
1. keep (cause to remain):
to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean
2. keep (detain):
3. keep (retain):
keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)
4. keep (have and look after):
keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens
5. keep (sustain):
to keep sth going conversation, fire, tradition
6. keep (store):
7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:
keep brand, product
8. keep (support financially):
keep husband, wife, family
keep lover
keep servant
9. keep (maintain by writing in):
keep accounts, list, diary, record
10. keep (conceal):
to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn
11. keep (prevent):
12. keep (observe):
keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent
13. keep MUZ.:
14. keep (protect) przest.:
keep God:
garder przest.
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge
15. keep (maintain):
keep car, house
III. keep <cz. przeszł., part passé kept> [Brit kiːp, Am kip] CZ. cz. nieprzech.
1. keep:
to keep going dosł.
2. keep (remain):
3. keep (stay in good condition):
keep food:
4. keep (wait):
keep news, business, work:
5. keep (in health):
IV. to keep oneself CZ. cz. zwr.
to keep oneself cz. zwr.:
V. for keeps PRZYSŁ.
VI. keep [Brit kiːp, Am kip]
w słowniku PONS
angielski
angielski
francuski
francuski
to let sth go by
francuski
francuski
angielski
angielski
to let sb go
river qn travail, maladie
to let go of sth
w słowniku PONS
let1 [let] RZ. SPORT
balle r.ż. au filet
I. let2 [let] RZ. Brit
location r.ż.
II. let2 <let, let> [let] CZ. cz. przech.
1. let (give permission):
to let sb +infin
laisser qn +infin
2. let (allow):
to let sb/sth (be) alone
to let sb know sth
to let sth pass
3. let (in suggestions):
4. let (filler while thinking):
5. let (expressing defiance):
let sb +infin
laisser +infin
6. let (giving a command):
to let sb do sth
faire que qn fasse qc tr. łącz.
7. let MAT.:
to let sth be sth
zwroty:
I. go <went, gone> [gəʊ, Am goʊ] CZ. cz. nieprzech.
1. go a. TECHNOL.:
2. go (travel, leave):
3. go (do):
to go doing sth
4. go (become):
5. go (exist):
as sth goes
6. go (pass):
7. go (begin):
ready, steady [or Am set], go
8. go MED.:
9. go GOSP. (be sold):
to go for sth
10. go (contribute):
11. go (be told/sung):
on dit que ...
II. go <went, gone> [gəʊ, Am goʊ] CZ. cz. przech.
zwroty:
III. go <-es> [gəʊ, Am goʊ] RZ.
1. go (turn):
élan r.m.
2. go (attempt):
essai r.m.
3. go (a success):
succès r.m.
4. go (energy):
énergie r.ż.
zwroty:
to have a go at sb about sth
w słowniku PONS
angielski
angielski
francuski
francuski
to let sth go by
francuski
francuski
angielski
angielski
river qn travail, maladie
to let sb go
w słowniku PONS
let [let] CZ. cz. przech.
1. let (give permission):
to let sb +infin
laisser qn +infin
2. let (allow):
to let sb/sth (be) alone
to let sb know sth
to let sth pass
3. let (in suggestions):
4. let (filler while thinking):
5. let (expressing defiance):
let sb +infin
laisser +infin
6. let (giving a command):
to let sb do sth
faire que qn fasse qc tr. łącz.
7. let math:
to let sth be sth
zwroty:
I. go <went, gone> [goʊ] CZ. cz. nieprzech.
1. go a. TECHNOL.:
2. go (travel, leave):
3. go (do):
to go doing sth
4. go (become):
5. go (exist):
as sth goes
6. go (pass):
7. go (begin):
8. go GOSP. (be sold):
to go for sth
9. go (serve, contribute):
to go to sth
to go to sth (be allotted) money
10. go (be told/sung):
on dit que ...
11. go MED.:
II. go <went, gone> [goʊ] CZ. cz. przech.
zwroty:
III. go <-es> [goʊ] RZ.
1. go (turn):
élan r.m.
2. go (attempt):
essai r.m.
3. go (a success):
succès r.m.
4. go (energy):
énergie r.ż.
zwroty:
Present
Ilet
youlet
he/she/itlets
welet
youlet
theylet
Past
Ilet
youlet
he/she/itlet
welet
youlet
theylet
Present Perfect
Ihavelet
youhavelet
he/she/ithaslet
wehavelet
youhavelet
theyhavelet
Past Perfect
Ihadlet
youhadlet
he/she/ithadlet
wehadlet
youhadlet
theyhadlet
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
He is seated at this desk busily engrossed in private business and letting his students run riot.
en.wikipedia.org
They spoke in private after a promise of secrecy.
en.wikipedia.org
Industrial progress means overall progress of industries in private, public and joint sectors with the role of cooperative sector also being imperative.
www.sentinelassam.com
Therefore, whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed upon the housetops.
news.nationalpost.com
Its products handbags, suitcases, belts, wallets and purses were made mostly in private homes as a kind of cottage industry.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "let go" w innych językach