Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pizzatasche
Überstundenlohn
w słowniku PONS
ˈcall-back pay RZ. GOSP.
Überstundenlohn r.m. <-(e)s, -löhne>
ˈback pay RZ. no pl
Gehaltsnachzahlung r.ż. <-, -en>
pay-per-ˈcall RZ.
Pay-per-Call kein rodz.
pay back CZ. cz. przech.
1. pay back (give back):
to pay back sth [to sb]
[jdm] etw zurückzahlen
to pay sb back sth
2. pay back (give money to):
to pay back sb
to pay back sth loan
3. pay back przen. (for revenge):
to pay sb back for sth
jdm etw heimzahlen
zwroty:
w słowniku PONS
to pay sth back
w słowniku PONS
I. back [bæk] RZ.
1. back (of body):
Rücken r.m. <-s, ->
behind sb's back przen.
sich B. verheben [o. austr. verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite r.ż. <-, -n>
back of car
Heck r.n. <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne r.ż. <-, -n>
Rücksitz[e] r.m.[pl]
Fond r.m. <-s, -s> spec.
Ted is out [or Brit, Aus round] the back [or Am out back]
auf dem Rücksitz [o. spec. im Fond]
Handrücken r.m. /Hinterkopf r.m. /Wade r.ż.
3. back SPORT (player):
Verteidiger(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->
zwroty:
hinter jdm
hinter jdm her pot.
am Ende der Welt żart.
jwd pot. żart.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. D. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken pot. [o. hetzen]
sich B. in etw B. hineinknien
II. back [bæk] PRZYM. przyd., ndm.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür r.ż. <-s, -[n]>
Hintereingang r.m. <-(e)s, -gänge>
Hinterbein r.n. <-(e)s, -e>
Gesäßtasche r.ż. <-, -n>
Rücksitz r.m. <-es, -e>
Backenzahn r.m. <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand r.m. <-(e)s, -stände>
zwroty:
to put sth on the back burner pot.
etw auf Eis legen pot.
III. back [bæk] PRZYSŁ. ndm.
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen pot.
2. back (to rear):
to hold sb back przen.
zurückblicken a. przen.
back of sb/sth Am (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back Am (losing):
zwroty:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] CZ. cz. przech.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill FIN.
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back TECHNOL. (line):
to back sth
zwroty:
V. back [bæk] CZ. cz. nieprzech.
back car:
ˈcallback [kɔ:lbæk] RZ.
1. callback (interview):
2. callback (telephone call):
Rückruf r.m. <-(e)s, -e>
I. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] RZ.
1. call (on the telephone):
Telefonat r.n. <-(e)s, -e>
to return sb's call
2. call (visit):
Besuch r.m. <-(e)s, -e>
call of a doctor, nurse
Hausbesuch r.m. <-(e)s, -e>
port of call NAUT.
Vertreterbesuch r.m. <-(e)s, -e>
3. call (request to come):
to receive a call firemen, police
to receive a call doctor, nurse
4. call of an animal:
Ruf r.m. <-(e)s, -e>
Ruf r.m. <-(e)s, -e>
Schrei r.m. <-(e)s, -e>
Lockruf r.m. <-(e)s, -e>
Entenlocke r.ż. spec.
jdn rufen
5. call no pl (appeal):
6. call no pl (vocation):
Berufung r.ż. <-, -en>
to feel [or have] the call to do sth
7. call no pl (wake-up call):
8. call (request, desire):
Forderung r.ż. <-, -en> nach +C.
9. call no pl GOSP. (demand):
Nachfrage r.ż. <-, -n> nach +C.
10. call no pl form. also żart. (need):
Veranlassung r.ż. <-, -en>
Grund r.m. <-es, Grün·de>
11. call (summoning) also HAND., GOSP., TEATR:
Aufruf r.m. <-(e)s, -e> zu +C.
call for bids GOSP.
12. call ŁOW. (on the horn):
Signal r.n. <-s, -e>
13. call INF.:
14. call GIEŁD.:
Aufruf r.m. <-(e)s, -e>
Zahlungsaufforderung r.ż. <-, -en>
Kaufoption r.ż. <-, -en>
Vorprämie r.ż. spec.
Kaufoption r.ż. <-, -en>
Schlusskurs r.m. <-es, -e>
Einforderung r.ż. <-, -en>
Tagesgeld r.n. <-(e)s, -er>
15. call (judgement, decision):
Entscheidung r.ż. <-, -en>
call SPORT
16. call PR. (admission of barrister):
Zulassung r.ż. <-, -en>
zwroty:
to be at sb's beck and call pot.
II. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] CZ. cz. przech.
1. call:
jdn rufen
2. call (name):
3. call (regard, describe as):
to call sth/sb sth you call this a meal?
4. call (shout):
to call sth
etw rufen
to call sth at [or to] sb
jdm etw zurufen
5. call (read aloud):
6. call (summon):
to call sb
jdn rufen
7. call (bring):
to call sb's attention to sth
sich B. an etw B. erinnern
8. call (summon to office):
to call sb
(by God) to be called [to do sth]
9. call (wake):
to call sb
jdn wecken
10. call (give orders for):
11. call (predict result/outcome):
12. call Am pot. (challenge):
to call sb on sth
jdn auf etw B. ansprechen
13. call SPORT:
14. call FIN. (demand payment):
15. call PR.:
to call sb to the bar Brit
zwroty:
to call sb's bluff (ask to prove sth)
to call sb's bluff (challenge to do sth)
to call it a day pot.
etw sein Eigen nennen podn.
to call a spade a spade usu żart. pot.
das Kind beim Namen nennen pot. przen.
III. call [kɔ:l, Am esp kɑ:l] CZ. cz. nieprzech.
1. call (telephone):
2. call (drop by):
to call [at sb's/on sb]
[bei jdm] vorbeischauen pot.
3. call (shout):
rufen <rief, gerufen>
call animal, bird
schreien <schrie, geschrie(e)n>
4. call (summon):
5. call GOSP., FIN.:
Wpis OpenDict
back RZ.
to have sb's back przen.
hinter jdm stehen przen.
Wpis OpenDict
call CZ.
Wpis OpenDict
back CZ.
Wpis OpenDict
call
to call for sth (demand) CZ.
to call up sb (draft) WOJSK. Am
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
pay-back method RZ. INW.-FIN.
pay back CZ. cz. przech. INW.-FIN.
pay out/take back policy RZ. INW.-FIN.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
call RZ. FIN.
Call r.m.
pay CZ. cz. przech. FIN.
Present
Ipay back
youpay back
he/she/itpays back
wepay back
youpay back
theypay back
Past
Ipaid back
youpaid back
he/she/itpaid back
wepaid back
youpaid back
theypaid back
Present Perfect
Ihavepaid back
youhavepaid back
he/she/ithaspaid back
wehavepaid back
youhavepaid back
theyhavepaid back
Past Perfect
Ihadpaid back
youhadpaid back
he/she/ithadpaid back
wehadpaid back
youhadpaid back
theyhadpaid back
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
People who provide or use callback services have argued that these telephone companies are often state monopolies that charge unjustifiably high prices for international calls.
en.wikipedia.org
Roughly 500 people from the auditions made the cut and became part of the callbacks.
en.wikipedia.org
These callbacks may be maintained, modified, and managed by third-party users and developers who may not necessarily be affiliated with the originating website or application.
en.wikipedia.org
International callback has been credited with opening global telecom markets because it enabled competition to start up even if regulatory restrictions existed.
en.wikipedia.org
The programmer can define before and after callbacks for all actions, url-variables and url-references.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "call-back pay" w innych językach