Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

мраком
Wertpapiergattung

w słowniku PONS

w słowniku PONS

I. type [taɪp] RZ.

1. type (kind):

Art r.ż. <-, -en>
type of hair, skin
Typ r.m. <-s, -en>
type of food, vegetable
Sorte r.ż. <-, -n>
Autotyp r.m.
Getreideart r.ż. <-, -en>

2. type (character):

Typ r.m. <-s, -en>
jds Typ sein pot.

3. type FIL.:

Typus r.m. <-, Typen> spec.
Urbild r.n. <-(e)s, -er>

4. type TEATR, LIT.:

Typus r.m. <-, Typen>

5. type DRUK.:

Schrift r.ż. <-, -en>
Schriftart r.ż. <-, -en>
[Druck]type r.ż. spec.

6. type INF. (bars):

Type r.ż. <-, -n>

7. type GIEŁD. (category):

Gattung <-, -en>

8. type (definition):

Typ r.m. <-s, -en>

II. type [taɪp] CZ. cz. przech.

1. type (write with machine):

to type sth

2. type (categorize):

to type sb/sth
jdn/etw typisieren [o. in Kategorien einteilen] podn.

3. type (be example for):

to type sth

III. type [taɪp] CZ. cz. nieprzech.

of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] PRZYIM.

1. of after rz. (belonging to):

von +C.
Rosenduft r.m. <-(e)s, -düfte>

2. of after rz. (expressing relationship):

von +C.

3. of after rz. (expressing a whole's part):

von +C.

4. of after rz. (expressing quantities):

5. of after cz. (consisting of):

aus +C.
after rz. a land of ice and snow

6. of after rz. (containing):

mit +C.

7. of after przym. (done by):

von +C.

8. of after rz. (done to):

9. of after rz. (suffered by):

von +C.

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw C. sterben

11. of (expressing origin):

12. of after cz. (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after przym. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw C. genug haben
to be in search of sb/sth

13. of after rz. (expressing condition):

14. of after rz. (expressing position):

von +C.

15. of after rz. (with respect to scale):

von +C.

16. of (expressing age):

von +C.

17. of after rz. (denoting example of category):

18. of after rz. (typical of):

19. of after rz. (expressing characteristic):

20. of after rz. (away from):

von +C.

21. of after rz. (in time phrases):

22. of after cz. (expressing removal):

CH, austr. meist gratis

23. of after rz. (apposition):

von +C.

24. of dated (during):

an +C.

25. of Am (to):

zwroty:

se·cu·rity [sɪˈkjʊərəti, Am -ˈkjʊrət̬i] RZ.

1. security no pl (protection, safety):

Sicherheit r.ż. <-, -en>

2. security no pl (guards):

Sicherheitsdienst r.m. <-(e)s, -e>

3. security no pl (permanence, certainty):

Sicherheit r.ż. <-, -en>
Kündigungsschutz r.m. <-es> kein pl

4. security no pl (confidence):

Geborgenheit r.ż. <->

5. security usu l.poj. (safeguard):

Sicherheit r.ż. <-, -en>
Schutz r.m. <-es> gegen +B.

6. security no pl (guarantee of payment):

Sicherheit r.ż. <-, -en>
Kaution r.ż. <-, -en>
Kreditsicherheit r.ż. <-, -en>
to use sth as security [for sth]

7. security FIN. (investment):

Wertpapier r.n. <-(e)s, -e>
Wandelanleihe r.ż. <-, -n>
Effekten spec. pl

8. security (as guarantor):

Bürgschaft r.ż. <-, -en>
Garantie r.ż. <-, -ti̱·en>

9. security (being secret):

Geheimhaltung r.ż. <-, -en>
Diskretion r.ż. <->

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

type of security RZ. FIN.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
Aktienart r.ż.
Risikoart r.ż.
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

type RZ. FIN.

Gattung r.ż.

security RZ. INW.-FIN.

security RZ. FIN.

Titel r.m.

Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące geografii i geologii

Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące biologii

Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki

angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski

GEA słownictwo specjalistyczne dot. chłodnictwa

Present
Itype
youtype
he/she/ittypes
wetype
youtype
theytype
Past
Ityped
youtyped
he/she/ittyped
wetyped
youtyped
theytyped
Present Perfect
Ihavetyped
youhavetyped
he/she/ithastyped
wehavetyped
youhavetyped
theyhavetyped
Past Perfect
Ihadtyped
youhadtyped
he/she/ithadtyped
wehadtyped
youhadtyped
theyhadtyped

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Compliance with these documents provides relative legal security (presumption of conformity).
www.internationallawoffice.com
Most high-security chastity belts are made out of stainless steel, although fiberglass composite belts have also been made.
en.wikipedia.org
A brick wall around the outside of the inner bailey may have been built around this time to provide additional security.
en.wikipedia.org
We specify that this security will have a certain payoff at a specified date in the future, depending on the value(s) taken by the stock up to that date.
en.wikipedia.org
Deferral on these loans puts the honor of the family and the security of the woman at risk, thus making shame and humiliation collateral for micro credit institutions.
en.wikipedia.org