hiszpańsko » polski

Tłumaczenia dla hasła „fagar“ w hiszpańsko » polski słowniku (Przełącz na polsko » hiszpański)

lagar [laˈɣar] RZ. r.m. ROLN.

pagar <g → gu> [paˈɣar] CZ. cz. przech.

1. pagar gastos:

2. pagar sueldo:

3. pagar una deuda:

5. pagar (recompensar):

vagar [baˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

I . cagar <g → gu> [kaˈɣar] wulg. CZ. cz. nieprzech.

II . cagar <g → gu> [kaˈɣar] wulg. CZ. cz. przech.

III . cagar <g → gu> [kaˈɣar] wulg. CZ. cz. zwr.

cagar cagarse (de miedo):

I . fajar [faˈxar] CZ. cz. przech.

II . fajar [faˈxar] CZ. cz. zwr.

fajar fajarse LatAm:

I . fatigar <g → gu> [fatiˈɣar] CZ. cz. przech.

II . fatigar <g → gu> [fatiˈɣar] CZ. cz. zwr. fatigarse

1. fatigar (cansarse):

2. fatigar (sofocarse):

I . amagar <g → gu> [amaˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

1. amagar (amenazar):

2. amagar enfermedad:

II . amagar <g → gu> [amaˈɣar] CZ. cz. przech. (indicar)

I . apagar <g → gu> [apaˈɣar] CZ. cz. przech.

1. apagar luz, cigarrillo:

3. apagar hambre:

4. apagar protesta:

5. apagar televisor, radio:

6. apagar cal:

II . apagar <g → gu> [apaˈɣar] CZ. cz. zwr.

apagar apagarse:

I . tragar <g → gu> [traˈɣar] CZ. cz. przech.

1. tragar comida, bebida:

2. tragar t. przen. (devorar):

3. tragar (soportar):

II . tragar <g → gu> [traˈɣar] CZ. cz. zwr. tragarse

1. tragar comida, bebida:

I . llagar <g → gu> [ʎaˈɣar] CZ. cz. przech.

1. llagar (herir):

2. llagar (rozar):

II . llagar <g → gu> [ʎaˈɣar] CZ. cz. zwr. llagarse

1. llagar (ulcerarse):

fardar [farˈðar] CZ. cz. nieprzech. pot.

1. fardar (presumir):

2. fardar coche:

faenar [faeˈnar] CZ. cz. nieprzech.

1. faenar (trabajar la tierra):

2. faenar (pescar):

I . fallar [faˈʎar] CZ. cz. nieprzech.

2. fallar (no funcionar):

3. fallar (no cumplir con su palabra):

faltar [falˈtar] CZ. cz. nieprzech.

1. faltar (no estar):

3. faltar (quedar por hacer):

falta (por) saber si...

4. faltar (asentir amablemente):

5. faltar (énfasis):

8. faltar (ofender):

faxear [faɣseˈar] CZ. cz. przech.

I . cargar <g → gu> [karˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

1. cargar (llevar):

2. cargar FIN.:

II . cargar <g → gu> [karˈɣar] CZ. cz. przech.

1. cargar (para el transporte):

2. cargar arma:

3. cargar (achacar):

4. cargar pot. (irritar):

5. cargar slang (suspender):

6. cargar LatAm:

III . cargar <g → gu> [karˈɣar] CZ. cz. zwr. cargarse

2. cargar pot. (romper):

¡te la vas a cargar! przen.

3. cargar pot. (matar):

I . largar <g → gu> [larˈɣar] CZ. cz. przech.

1. largar (soltar):

3. largar pot. discurso:

II . largar <g → gu> [larˈɣar] CZ. cz. nieprzech. pot.

III . largar <g → gu> [larˈɣar] CZ. cz. zwr.

largar largarse pot.:

fagot1 [faˈɣot] RZ. r.m. i r.ż.

fagocista(-tka) r.m. (r.ż.)

I . pegar <g → gu> [peˈɣar] CZ. cz. przech.

1. pegar (aglutinar):

2. pegar (con hilo/grapa):

4. pegar (contagiar):

5. pegar fuego:

8. pegar LatAm slang (tener suerte):

9. pegar Mex (atar):

II . pegar <g → gu> [peˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

1. pegar (hacer juego):

2. pegar (rozar):

3. pegar slang (currar):

III . pegar <g → gu> [peˈɣar] CZ. cz. zwr. pegarse

3. pegar (quemarse):

4. pegar (entrometerse):

5. pegar (aficionarse):

6. pegar (acompañar siempre):

I . cegar [θeˈɣar] CZ. cz. nieprzech. niereg. como fregar

II . cegar [θeˈɣar] CZ. cz. przech. niereg. como fregar

III . cegar [θeˈɣar] CZ. cz. zwr. niereg. como fregar cegarse

2. cegar tubo:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский