francusko » niemiecki

damas <l.mn. damas> [dama(s)] RZ. r.m.

1. damas WŁÓK.:

[Seiden]damast r.m.
damasten podn.

2. damas (acier):

I . démis(e) [demi, iz] CZ.

démis part passé de démettre

II . démis(e) [demi, iz] PRZYM.

Zobacz też démettre

I . démettre [demɛtʀ] CZ. cz. przech.

II . démettre [demɛtʀ] CZ. cz. zwr.

2. démettre (renoncer à):

demie [d(ə)mi] RZ. r.ż.

1. demie (moitié):

Hälfte r.ż.

demande [d(ə)mɑ͂d] RZ. r.ż.

5. demande PSYCH.:

7. demande PR.:

[Klage]antrag r.m.
Klage r.ż.
Vindikation r.ż. spec.
Abwehrklage spec.

8. demande (formulaire):

Antrag r.m.

9. demande INF.:

Anforderung r.ż.

demiard [dəmjaʀ] RZ. r.m. Can

démago

Zobacz też démagogue

I . démagogue [demagɔg] RZ. r.m. i r.ż.

II . démagogue [demagɔg] PRZYM.

frimas [fʀimɑ] RZ.

frimas r.m. l.mn. poet.:

[Rau]reif r.m.

Thomas [tɔma] RZ. r.m.

Thomas HIST.:

Thomas r.m. von Aquin[o]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina