francusko » niemiecki

fâcherie [fɑʃʀi] RZ. r.ż.

vacherie [vaʃʀi] RZ. r.ż. pot.

1. vacherie (dureté, méchanceté):

Gemeinheit r.ż.

redécouverte [ʀ(ə)dekuvɛʀt] RZ. r.ż.

cherté [ʃɛʀte] RZ. r.ż.

II . arracher [aʀaʃe] CZ. cz. zwr.

4. arracher pot. (partir):

abhauen pot.

I . attacher [ataʃe] CZ. cz. przech.

2. attacher (fixer avec une corde, ficelle):

3. attacher (fixer avec des clous):

9. attacher (lier affectivement):

10. attacher (enchaîner):

II . attacher [ataʃe] CZ. cz. nieprzech. pot.

III . attacher [ataʃe] CZ. cz. zwr.

1. attacher (mettre sa ceinture de sécurité):

2. attacher (être attaché):

6. attacher (prendre en compte):

7. attacher (s'appliquer):

I . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] CZ. cz. przech.

1. relâcher (desserrer):

2. relâcher (libérer):

3. relâcher (cesser de tenir):

II . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] CZ. cz. nieprzech. NAUT.

III . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] CZ. cz. zwr. se relâcher

1. relâcher (se desserrer):

3. relâcher (perdre son ardeur):

remâcher [ʀ(ə)mɑʃe] CZ. cz. przech.

1. remâcher (ressasser):

2. remâcher ZOOL.:

vacherin [vaʃʀɛ͂] RZ. r.m.

1. vacherin (fromage):

2. vacherin (dessert):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina