hiszpańsko » niemiecki

espeso (-a) [esˈpeso, -a] PRZYM.

1. espeso (líquido, salsa):

espeso (-a)
espeso (-a)

2. espeso:

espeso (-a) (bosque)

3. espeso (muro):

espeso (-a)

4. espeso (persona):

espeso (-a)

6. espeso Arg, Peru, Ven (molesto):

espeso (-a)

espejo [esˈpexo] RZ. r.m.

3. espejo (modelo):

Vorbild r.n.

espesor [espeˈsor] RZ. r.m.

1. espesor (grosor):

Dicke r.ż.

2. espesor (densidad):

Dichte r.ż.

espejeo [espeˈxeo] RZ. r.m. FIZ.

III . esperar CZ. cz. zwr. esperarse [espeˈrarse]

espetón [espeˈton] RZ. r.m.

1. espetón (hierro):

Spieß r.m.

2. espetón (de horno):

3. espetón (alfiler):

4. espetón (barracuda):

Barrakuda r.m.
Pfeilhecht r.m.

especia [esˈpeθja] RZ. r.ż.

esperma [esˈperma] RZ. r.m.

espolón [espoˈlon] RZ. r.m.

2. espolón (muro):

Damm r.m.

3. espolón NAUT. (de galera):

Rammsporn r.m.

4. espolón GEO.:

Ausläufer r.m.

5. espolón ARCHIT.:

Widerlager r.n.

6. espolón (sabañón):

Frostbeule r.ż.

espuela [esˈpwela] RZ. r.ż.

1. espuela (de la bota):

Sporn r.m.

2. espuela (acicate):

Ansporn r.m.
Anreiz r.m.

3. espuela LatAm (espolón):

4. espuela Arg, Chil (espoleta):

Brustbein r.n.

5. espuela BOT.:

6. espuela (trago):

7. espuela (zwr.):

esputo [esˈputo] RZ. r.m.

Speichel r.m.
Spucke r.ż. pot.
esputo MED.
Sputum r.n.
esputo MED.
Auswurf r.m.

esplín [esˈplin] RZ. r.m.

1. esplín (melancolía):

Melancholie r.ż.
Schwermut r.ż.

2. esplín (tedio):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina