niemiecko » francuski

I . dieweil [diːˈvaɪl] przest. PRZYSŁ.

II . dieweil [diːˈvaɪl] przest. SPÓJ.

1. dieweil (während):

pendant que +tr. orzek.

2. dieweil (da, weil):

puisque +tr. orzek.
parce que +tr. orzek.

Pfeil <-s, -e> [pfaɪl] RZ. r.m.

Pfeil (Geschoss, Zeichen):

flèche r.ż.

I . steil [ʃtaɪl] PRZYM.

2. steil przen.:

3. steil SPORT:

Anteil RZ. r.m.

2. Anteil (Kapitalbeteiligung):

3. Anteil (Anteilnahme):

Beil <-[e]s, -e> [baɪl] RZ. r.n.

1. Beil (Werkzeug):

hache r.ż.

2. Beil (Fallbeil, Hackbeil):

couperet r.m.

feil PRZYM.

1. feil pej. podn.:

vénal(e)

2. feil przest. Gegenstand:

I . geil [gaɪl] PRZYM.

1. geil (lüstern):

vicieux(-euse)

2. geil slang (sehr gut):

super ndm. pot.
géant(e) pot.
génial(e) pot.
d'enfer pot.

3. geil slang (versessen):

être botté(e) par qc pot.

II . geil [gaɪl] PRZYSŁ.

1. geil (mit Lüsternheit):

2. geil slang (auf sehr gute Art):

super bien pot.

Keil <-[e]s, -e> [kaɪl] RZ. r.m.

1. Keil (Unterlegkeil):

cale r.ż.

3. Keil (Zwickel):

soufflet r.m.

Seil <-[e]s, -e> [zaɪl] RZ. r.n.

corde r.ż.
câble r.m.

weil [vaɪl] SPÓJ.

1. weil (da):

2. weil (da ... nun):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina