niemiecko » francuski

Gatte (Gattin) <-n, -n> [ˈgatə] RZ. r.m. (r.ż.) form.

époux r.m. /épouse r.ż. podn.

Patte <-, -n> [ˈpatə] RZ. r.ż. (an Taschen)

patte r.ż.

Latte r.ż.

Matte <-, -n> [ˈmatə] RZ. r.ż.

1. Matte:

natte r.ż.
matelas r.m.
Matte SPORT
tapis r.m.

2. Matte:

paillasson r.m.
tapis r.m. de sol

3. Matte CH, austr. (Bergwiese):

alpage r.m.

Ratte <-, -n> [ˈratə] RZ. r.ż.

1. Ratte:

rat r.m.

2. Ratte slang (gemeiner Mensch):

ordure r.ż. pot.!

Watte <-, rzad. -n> [ˈvatə] RZ. r.ż.

1. Watte (Kosmetikwatte, Verbandwatte):

coton r.m.

2. Watte (Futter-, Polstermaterial):

ouate r.ż.

Platte <-, -n> [ˈplatə] RZ. r.ż.

1. Platte (Steinplatte, Keramikplatte):

carreau r.m.
dalle r.ż.

2. Platte (Metallplatte):

plaque r.ż.

3. Platte (Servierplatte):

plateau r.m.

4. Platte (Speisenplatte):

5. Platte pot. (Glatze):

calvitie r.ż.

6. Platte (Schallplatte):

disque r.m.

7. Platte (Kochplatte):

Tratte <-, -n> [ˈtratə] RZ. r.ż. GOSP.

I . fatal [faˈtaːl] PRZYM. podn.

1. fatal (verhängnisvoll):

fatal(e)

2. fatal (peinlich):

affreux(-euse)

II . fatal [faˈtaːl] PRZYSŁ.

Falte <-, -n> [ˈfaltə] RZ. r.ż.

Hütte <-, -n> [ˈhʏtə] RZ. r.ż.

1. Hütte:

cabane r.ż.

2. Hütte HUT.:

fonderie r.ż.
aciérie r.ż.

Putte <-, -n> [ˈpʊtə] RZ. r.ż.

angelot r.m.
putto r.m. spec.

Zotte <-, -n> [ˈtsɔtə] meist Pl RZ. r.ż. ANAT.

Sitte r.ż.

bitte PRZYSŁ.

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

ah, vous voyez [bien] !
ah, tu vois [bien] !

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[wie] bitte?
pardon ?

Facette <-, -n> [faˈsɛtə] RZ. r.ż.

Mulatte (Mulattin) <-n, -n> [muˈlatə] RZ. r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina