niemiecko » francuski

II . heißen <hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] CZASOW. intr impers

1. heißen (zu lesen sein):

comme on dit si bien, ...

2. heißen geh (nötig sein):

3. heißen (behauptet werden, verlauten):

on dit que +indic
il paraît que +indic
il ne sera pas dit que +indic

III . heißen <hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] CZASOW. trans geh

1. heißen (schimpfen):

2. heißen (auffordern):

I . heiß [haɪs] PRZYMIOT.

3. heiß (heftig, innig):

ardent(e)

4. heiß fam (aufreizend):

qui chauffe fam

5. heiß fam (aus kriminellen Aktionen):

6. heiß (brisant):

7. heiß fam (konfliktreich):

chaud(e) fam

8. heiß attr fam (aussichtsreich):

tout(e) premier(-ière) antéposé
très sérieux(-euse)

10. heiß sl (rasant):

11. heiß fam (brünstig):

kochend, kochend heiß

heiß PRZYMIOT.

Hasło od użytkownika
sexy inv fam

brühend heiß PRZYMIOT.

Hasło od użytkownika

Chcesz przetłumaczyć zdanie lub fragment tekstu? Wypróbuj nasze automatyczne tłumaczenie tekstu.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文