niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „Scheißtag“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . sche̱i̱nbar PRZYM.

II . sche̱i̱nbar PRZYSŁ. pot.

sche̱i̱ntot PRZYM.

1. scheintot MED.:

2. scheintot a. żart. pot. (uralt):

sche̱i̱ßega̱l [ˈʃaɪse​ˈgaːl] PRZYM. wulg.

I . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. przech.

II . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. nieprzech. +sein

III . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. zwr.

I . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] CZ. cz. nieprzech.

II . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] CZ. bezosob.

Sche̱i̱tel <‑s, ‑> [ˈʃaɪtəl] RZ. r.m.

1. Scheitel (Mittelscheitel, Seitenscheitel):

2. Scheitel MED.:

ciemię r.n.

4. Scheitel MATH:

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> CZ. cz. nieprzech. wulg.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać wulg.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [f. dk. olać] coś pot.
mieć coś w dupie wulg.
mam gdzieś [lub w dupie wulg. ] twoje dobre rady pot.
mam to gdzieś [lub w dupie wulg. ] ! pot.
olewam to! pot.

Sche̱i̱dung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Sche̱i̱ntod <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. MED.

Sche̱i̱chtum <‑s, ‑tümer> RZ. r.n.

Sche̱i̱deweg <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Sche̱i̱nsitz <‑es, ‑e> RZ. r.m.

I . sche̱i̱nheilig PRZYM. pej.

2. scheinheilig (Frömmigkeit vortäuschend):

świętoszkowaty a. pej., iron.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Scheißtag" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski