niemiecko » polski

Sịcherstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Sicherstellung (Beschlagnahme):

zajęcie r.n.

2. Sicherstellung (Gewährleistung):

gwarancja r.ż.

3. Sicherstellung (Nachweis):

dowód r.m.

Sạtzherstellung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Satzherstellung DRUK. → Satz

Zobacz też Satz , Satz

Sạtz2 <‑[e]s, bez l.mn. > [zats] RZ. r.m. DRUK.

Sạtz1 <‑es, Sätze> [zats, pl: ˈzɛtsə] RZ. r.m.

1. Satz JĘZ.:

zdanie r.n.

4. Satz:

stawka r.ż.
kwota r.ż.
taryfa r.ż.

6. Satz INF.:

zestaw r.m.
komplet r.m.
zestaw [lub zbiór r.m. ] [lub rekord r.m. ] danych

7. Satz:

osad r.m.
fusy l.mn.

8. Satz SPORT (Tennis):

set r.m.

9. Satz (Sprung):

skok r.m.

Unterstẹllung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Unterstellung (Unterordnung):

2. Unterstellung (falsche Behauptung):

insynuacja r.ż.

Wiederhe̱rstellung <‑, ‑en> [--​ˈ---] RZ. r.ż.

1. Wiederherstellung a. INF. (der Ordnung, Ruhe):

2. Wiederherstellung (Reparatur):

naprawa r.ż.
restauracja r.ż.

Ge̱genü̱berstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż. a. PR.

He̱rstellung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

2. Herstellung (Herstellungsabteilung):

3. Herstellung (das Herstellen: von Beziehungen, Verbindungen):

Verstẹllung1 <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Verstellung (örtlich):

2. Verstellung (Versperrung):

Da̱u̱erstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Erstẹllung <‑, ‑en> RZ. r.ż. l.mn. selten

3. Erstellung INF.:

Kla̱rstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Vo̱rstellung1 <‑, ‑en> RZ. r.ż.

3. Vorstellung (Theateraufführung):

spektakl r.m.

4. Vorstellung (Filmvorführung):

seans r.m.

5. Vorstellung (Präsentation: eines Produkts, Modells):

prezentacja r.ż.

7. Vorstellung meist l.mn. podn. (Einwand):

zarzuty r.m. l.mn.

Da̱rstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

3. Darstellung bez l.mn. CHEM. (eines Stoffes):

otrzymanie r.n.

4. Darstellung (objektive/subjektive Wiedergabe: von Ereignissen, Fakten):

wersja r.ż.

Da̱tenwiederherstellung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. INF.

Fạlschgeldherstellung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Progrạmmerstellung <‑, ‑en> RZ. r.ż. INF.

We̱i̱nhandlung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Primär geht es hier um die Überprüfung der Umsetzbarkeit der erzielten beziehungsweise zu erzielenden Forschungsergebnisse in die alltägliche Praxis der Weinherstellung in diesem Anbaubereich.
de.wikipedia.org
Für die Herstellung von Traubenkernmehl werden die Traubenkerne nach dem Pressvorgang zur Weinherstellung aus dem Pressrückstand, dem Trester, gewonnen.
de.wikipedia.org
In der Weinherstellung dient die Blauschönung der Entfernung von Metallen wie Eisen, Kupfer und Zink.
de.wikipedia.org
Die Wirtschaft der Gemeinde dient der Weiterverarbeitung der hier erzeugten landwirtschaftlichen Produkte: Konservenfabrik, Milchverarbeitung, Weinherstellung und Mühlen.
de.wikipedia.org
Die Weinherstellung (auch Weinbereitung, Vinifikation oder Vinifizierung) bezeichnet die Herstellung des alkoholischen Getränks Wein aus eingemaischten Weintrauben oder Traubenmost.
de.wikipedia.org
Auch bei der Weinherstellung, insbesondere bei einer Maischegärung, werden Pektinasen eingesetzt.
de.wikipedia.org
So sieht man struppige Figuren, Bauchansätze bei den Arbeitern in der Weinherstellung, die Bauchfalte des Harfenisten oder die an eine Tonsur erinnernde Halbglatze eines Bauern.
de.wikipedia.org
Mögliche Anwendungen wären das Auspumpen einer Regentonne oder Umfüllarbeiten bei der privaten Weinherstellung.
de.wikipedia.org
Die Weinherstellung des Tokajers kann nach verschiedenen Herstellungsverfahren erfolgen, wobei je nach Stärke des Luftkontaktes, den der Wein während der Herstellung erfährt, zwischen oxidativem und reduktivem Ausbau unterschieden werden kann.
de.wikipedia.org
Der Storch mit Trauben symbolisiert die moldauische Weinherstellung und ist auf dem Logo des Weinbauverbandes dargestellt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski