niemiecko » polski

I . a̱u̱s|setzen CZ. cz. przech.

1. aussetzen (zurücklassen):

porzucać [f. dk. porzucić]

4. aussetzen (eine Pause machen):

robić [f. dk. z‑] pauzę

5. aussetzen (unterbrechen):

II . a̱u̱s|setzen CZ. cz. nieprzech.

1. aussetzen (pausieren):

2. aussetzen (unterbrechen):

a̱u̱s|heben CZ. cz. przech. irr

1. ausheben (ausschaufeln):

wykopywać [f. dk. wykopać]
wybierać [f. dk. wybrać]

3. ausheben CH Truppen, Rekruten:

a̱u̱s|hecken [ˈaʊshɛkən] CZ. cz. przech. pot.

a̱u̱s|heilen CZ. cz. nieprzech. +sein

2. ausheilen:

wygajać [f. dk. wygoić]
zagajać [f. dk. zagoić]

A̱u̱ssetzen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

I . a̱u̱s|kotzen CZ. cz. przech. pot.

1. auskotzen (erbrechen):

wyrzygiwać [f. dk. wyrzygać ]pej. pot.

2. auskotzen fig (aussprechen):

wyrzucać [z siebie] [f. dk. wyrzucić]

a̱u̱s|nutzen [ˈaʊsnʊtsən] CZ. cz. przech. bes. połnocnoniem., a̱u̱s|nützen [ˈaʊsnʏtsən] CZ. cz. przech. poł. niem., austr., CH

a̱u̱s|sitzen CZ. cz. przech. irr pot.

aussitzen Problem, Schwierigkeiten:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski