niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „eingenordet“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

e̱i̱ngebildet PRZYM.

2. eingebildet (imaginär):

e̱i̱ngeboren PRZYM.

2. eingeboren podn. (angeboren):

e̱i̱n|gemeinden* CZ. cz. przech. ADM.

I . e̱i̱n|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. eingehen (ankommen):

2. eingehen FIN.:

3. eingehen (sterben):

[an etw C.] eingehen (Tier)
zdychać [f. dk. zdechnąć] [na coś]
marnieć [f. dk. z‑]
upadać [f. dk. upaść]

4. eingehen (einlaufen):

kurczyć [f. dk. s‑] się [w praniu]

8. eingehen pot. (einleuchten):

e̱i̱n|geben CZ. cz. przech. irr

1. eingeben (verabreichen) Arznei:

3. eingeben podn. (inspirieren):

I . e̱i̱ngedenk [ˈaɪngədɛŋk] PRZYM. podn.

II . e̱i̱ngedenk [ˈaɪngədɛŋk] PRZYIM. +D.

E̱i̱ngeweide <‑s, ‑> [ˈaɪngəvaɪdə] RZ. r.n. meist l.mn.

E̱i̱ngeborene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

e̱i̱ngefahren PRZYM.

eingefahren Verhaltensweise:

I . e̱i̱ngefallen PRZYM.

eingefallen Gesicht, Wangen, Augen:

II . e̱i̱ngefallen PRZYSŁ. (abgezehrt)

e̱i̱ngefuchst [ˈaɪngəfʊkst] PRZYM. REG

I . e̱i̱ngesessen CZ. cz. nieprzech.

eingesessen pp von einsitzen

Zobacz też einsitzen

e̱i̱n|sitzen CZ. cz. nieprzech. irr poł. niem., austr., CH PR.

e̱i̱ngespannt PRZYM.

e̱i̱ngespielt PRZYM.

2. eingespielt (in guter Form):

I . e̱i̱n|gestehen* CZ. cz. przech. irr (zugeben)

II . e̱i̱n|gestehen* CZ. cz. zwr. irr (wahrhaben)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski