niemiecko » polski

O̱pera RZ.

Opera l.mn. od Opus

Zobacz też Opus

O̱pus <‑, Opera> [ˈoːpʊs, pl: ˈoːpəra] RZ. r.n.

1. Opus MUS (Gesamtwerk):

opus r.n.

2. Opus (Erzeugnis, Werk):

dzieło r.n.

fi̱e̱l [fiːl] CZ. cz. nieprzech.

fiel cz. prz. von fallen

Zobacz też fallen

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. fallen (stolpern):

3. fallen pot. (nicht bestehen):

6. fallen WOJSK.:

ginąć [f. dk. z‑]
padać [f. dk. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [f. dk. zapaść]

I . fi̱e̱s [fiːs] PRZYM. pot.

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny pot.
co za paskudny charakter r.m. pot.

II . fi̱e̱s [fiːs] PRZYSŁ. pot.

fies schmecken:

fi̱e̱bern CZ. cz. nieprzech.

1. fiebern (Fieber haben):

fi̱e̱brig [ˈfiːbərɪç] PRZYM.

Rivie̱ra <‑, Rivieren> [ri​ˈvi̯eːra] RZ. r.ż. l.mn. selten

I . fịngern CZ. cz. nieprzech.

II . fịngern CZ. cz. przech.

2. fingern pot. (bewerkstelligen):

fi̱e̱pen [ˈfiːpən] CZ. cz. nieprzech.

1. fiepen (in der Jägersprache):

ryczeć [f. dk. ryknąć]

2. fiepen (Hund, Vogel):

piszczeć [f. dk. pisnąć]

3. fiepen (Alarm, Fernseher):

pikać [f. dk. piknąć]

Gẹnera RZ.

Genera l.mn. od Genus

Zobacz też Genus

Gẹnus <‑, Genera> [ˈgɛnʊs, ˈgeːnʊs] RZ. r.n. JĘZ.

rodzaj r.m.

Made̱ra <‑s, ‑s> RZ. r.m.

Madera → Madeira

Zobacz też Madeira , Madeira

Madeira2 <‑s, ‑s> [ma​ˈdeːra] RZ. r.m., Madeirawein RZ. r.m. <‑[e]s, ‑e>

madera r.ż.

Madeira1 <‑s, bez l.mn. > [ma​ˈdeːra] RZ. r.n. (Insel)

Madera r.ż.

Kạmera <‑, ‑s> [ˈkaməra] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski