niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „geral“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . gera̱de [gə​ˈraːdə] PRZYM.

1. gerade (aufrecht, nicht krumm):

2. gerade MATH (nicht ungerade):

liczby r.ż. l.mn. parzyste

3. gerade (aufrichtig):

II . gera̱de [gə​ˈraːdə] PRZYSŁ.

gerạnn [gə​ˈran] CZ. cz. nieprzech.

gerann cz. prz. von gerinnen

Zobacz też gerinnen

gerịnnen <gerinnt, gerann, geronnen> [gə​ˈrɪnən] CZ. cz. nieprzech. +sein

Genera̱l(in) <‑s, ‑e [o. Generäle]; ‑, ‑nen> [genə​ˈraːl] RZ. r.m.(r.ż.)

I . gera̱ten1 [gə​ˈraːtən] CZ. cz. nieprzech. irr

geraten pp von geraten

II . gera̱ten1 [gə​ˈraːtən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech. irr

geraten pp von raten

Zobacz też raten , geraten

II . ra̱ten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] CZ. cz. przech.

1. raten (als Ratschlag geben):

doradzać [f. dk. doradzić]

2. raten (erraten):

zgadywać [f. dk. zgadnąć]

gera̱ten*2 <gerät, geriet, geraten> [gə​ˈraːtən] CZ. cz. nieprzech. irr +sein

5. geraten (ähnlich werden):

gerạnnt [gə​ˈrant] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

gerannt pp von rennen

Zobacz też rennen

I . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. rennen (schnell laufen):

pędzić [f. dk. po‑]
gnać [f. dk. po‑]

3. rennen pej. pot. (hingehen):

II . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] CZ. cz. przech. +haben o sein

1. rennen SPORT:

2. rennen (stoßen):

3. rennen pot. (rammen):

födera̱l [føde​ˈraːl] PRZYM.

föderal → föderativ

Zobacz też föderativ

föderati̱v [fødera​ˈtiːf] PRZYM. POLIT.

latera̱l [late​ˈraːl] PRZYM.

I . libera̱l [libe​ˈraːl] PRZYM.

liberal Partei, Grundsatz:

II . libera̱l [libe​ˈraːl] PRZYSŁ.

Litera̱l <‑s, ‑e> [lɪte​ˈraːl] RZ. r.n. INF.

Minera̱l <‑s, ‑e [o. ‑ien]> [mine​ˈraːl] RZ. r.n.

Gerạnt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ʒe​ˈrant] RZ. r.m.(r.ż.) CH (Geschäftsführer)

dyrektor(ka) r.m. (r.ż.)

gẹrben [ˈgɛrbən] CZ. cz. przech.

Gerọ̈ll <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈrœl] RZ. r.n.

1. Geröll (Rollsteine):

otoczak r.m.

2. Geröll (Kiesel):

żwir r.m.

geri̱e̱t CZ. cz. nieprzech.

geriet cz. prz. von geraten

Zobacz też raten , geraten , geraten

II . ra̱ten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] CZ. cz. przech.

1. raten (als Ratschlag geben):

doradzać [f. dk. doradzić]

2. raten (erraten):

zgadywać [f. dk. zgadnąć]

gera̱ten*2 <gerät, geriet, geraten> [gə​ˈraːtən] CZ. cz. nieprzech. irr +sein

5. geraten (ähnlich werden):

I . gera̱ten1 [gə​ˈraːtən] CZ. cz. nieprzech. irr

geraten pp von geraten

II . gera̱ten1 [gə​ˈraːtən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech. irr

geraten pp von raten

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski