niemiecko » polski

Rạnd <‑es, Ränder> [rant, pl: ˈrɛndɐ] RZ. r.m.

4. Rand:

Rand (Waldrand)
skraj r.m.
Rand (Stoffrand)
rąbek r.m.
am Rand[e] des Waldes wohnen

6. Rand DRUK. (unbeschriebener Teil):

Rand
margines r.m.

7. Rand (Schmutzrand):

mụ̈nden [ˈmʏndən] CZ. cz. nieprzech. +sein o haben

1. münden (hineinfließen):

2. münden (führen zu):

in [o. auf] etw B. münden

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Am Rand der Siedlung entstanden großzügigere Einfamilienhäuser für Akademiker.
de.wikipedia.org
Ursprünglich war die Bucht an ihren Rändern mit Mangroven bewachsen und wies viele Untiefen auf.
de.wikipedia.org
Meistens sind sie nur am Rand und unterseits kurz und weich behaart.
de.wikipedia.org
Nach 30 Minuten abkühlen wird das über den Rand hinausragende Bitumen abgeschnitten, sodass die Oberfläche glatt und eben wird.
de.wikipedia.org
Bei zu hoher Kraft schlägt das Mittenstück an den Rand des Gehäuses, so dass die Federteile nicht überdehnt werden können.
de.wikipedia.org
An den Rändern der Wolken kommt es dabei häufig zur Irideszenz.
de.wikipedia.org
Das am Rande des Sees zu findende Schilfrohr litt in den vergangenen Jahren stark unter Bisamverbiss und das Vorkommen verringerte sich stark.
de.wikipedia.org
Der Rand der Ausströmöffnung ist gelb, die rötlichen Eingeweide scheinen durch.
de.wikipedia.org
Es besteht in der Regel aus einer Platte, die von einem (oft über die Platte erhabenen) Rand umgeben ist.
de.wikipedia.org
In der Führung der Regierung wurde er jedoch durch wohlhabendere Großgrundbesitzer an den Rand gedrängt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski