polsko » niemiecki

ode [ode] PRZYIM.

ode → od

Zobacz też od

od [ot] PRZYIM. +D.

2. od (miejsce w przestrzeni):

od
von C.
od
zu C.
Fenster r.n. zum Hof

5. od (dystans, odległość):

od
von C.
1000 Meter r.m. l.mn. vom Ufer [entfernt]

12. od (okazja):

Festkleidung r.ż.

one [one] ZAIM. os.

obie [obje] LICZ.

omyć [omɨtɕ]

omyć f. dk. od omywać

Zobacz też omywać

I . omywać <‑wa; f. dk. omyć> [omɨvatɕ] CZ. cz. przech. podn.

II . omywać <‑wa; f. dk. omyć> [omɨvatɕ] CZ. cz. zwr. podn.

1. omywać (umyć siebie samego):

omyk <D. ‑a, l.mn. ‑i> [omɨk] RZ. r.m. (ogon)

Blume r.ż.

ożyć [oʒɨtɕ] f. dk., ożywać [oʒɨvatɕ] <‑wa> CZ. cz. nieprzech.

ober [ober] RZ. r.m. ndm. przest (kelner)

ocet <D. octu, loc occie, l.mn. octy> [otset] RZ. r.m.

odeń [odeɲ] ndm. podn. (od niego)

okej [okej]

okej → OK

Zobacz też OK

OK [okej]

OK skr od all correct

OK
o.k.
OK
O.K.

olej <D. ‑u, l.mn. ‑e, D. l.mn. ‑i [lub ‑ów]> [olej] RZ. r.m.

2. olej (paliwo):

Dieselöl r.n.
Treibstoff r.m.

3. olej SZT. (obraz olejny):

olek

kurna olek pot.
verdammt noch mal! pot.

omen <D. ‑u, l.mn. ‑y> [omen] RZ. r.m.

Omen r.n. podn.

zwroty:

nomen est omen podn.

oset <D. ostu, l.mn. osty> [oset] RZ. r.m. BOT.

Distel r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski