polsko » niemiecki

latarka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [latarka] RZ. r.ż.

landara <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [landara] RZ. r.ż.

1. landara iron., pej. pot. (coś dużego i niezgrabnego):

Ungetüm r.n.
Koloss r.m.
Monstrum r.n.

2. landara HIST. (ciężki powóz):

Landauer r.m.

latać <‑ta> [latatɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. latać (podróżować samolotem, helikopterem, szybowcem, balonem):

stara <D. ‑rej, l.mn. ‑re> [stara] RZ. r.ż. odm. jak przym. pot.

1. stara (koleżanka):

grüß dich, Alte r.ż. ! pot.

2. stara (szefowa):

die Alte r.ż. pot.

3. stara (matka):

meine Alte r.ż. [o. Olle] r.ż. pot.

Zobacz też stary

I . stary <starszy> [starɨ] PRZYM.

2. stary (nieświeży):

altes Brot r.n.

3. stary (podniszczony):

5. stary (doświadczony):

alter Hase r.m.

II . stary <D. ‑rego, l.mn. ‑arzy> [starɨ] RZ. r.m. odm. jak przym. pot.

1. stary (kolega):

alter Knabe r.m. [o. Junge r.m. ] pot.
Alter r.m. pot.

2. stary (szef):

der Alte r.m. pot.

3. stary (ojciec):

mein Alter r.m. pot.

gitara <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [gitara] RZ. r.ż. MUZ.

zwroty:

jdm auf die Nerven [o. den Wecker] gehen [o. fallen] pot.

kitara <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [kitara] RZ. r.ż. MUZ.

kotara <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [kotara] RZ. r.ż.

latka <D. l.mn. latek> [latka] RZ. l.mn.

latka zdr. od lata

Zobacz też lata

lata <D. l.mn. lat> [lata] RZ. l.mn.

latria <D. ‑ii, bez l.mn. > [latrija] RZ. r.ż. REL.

Latrie r.ż.

latryna <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [latrɨna] RZ. r.ż.

Saara <D. ‑ry, bez l.mn. > [sara] RZ. r.ż.

tiara <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [tjara] RZ. r.ż.

1. tiara REL.:

Tiara r.ż.

2. tiara przen. podn. (papiestwo):

Papstamt r.n.
Papstwürde r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski