Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lay up
stocker
I. lay up CZ. [Brit leɪ -, Am leɪ -] (lay up [sth], lay [sth] up)
1. lay up (store away):
lay up dosł. food, supplies
lay up przen. trouble, problems
2. lay up (take out of service):
lay up boat
II. lay up CZ. [Brit leɪ -, Am leɪ -] (lay [sb] up) (confine to bed)
to be laid up with illness, injury
lie up CZ. [Brit lʌɪ -, Am laɪ -]
1. lie up (stay in bed):
2. lie up (hide):
désarmer navire
I. lie [Brit lʌɪ, Am laɪ] RZ.
1. lie (falsehood):
to give the lie to sth/sb
démentir qc/qn
2. lie (in golf):
II. lie <part prés lying; cz. przeszł., part passé lied> [Brit lʌɪ, Am laɪ] CZ. cz. przech.
No, I lied
III. lie [Brit lʌɪ, Am laɪ] CZ. cz. nieprzech.
1. lie < part prés lying; cz. przeszł., part passé lied> (tell falsehood):
mentir (to sb à qn, about à propos de)
2. lie < part prés lying; prét lay; part passé lain; also for senses 3, 4, 5, 6, 7, 8>:
lie (in horizontal position) person, animal: (action)
lie bottle, packet, pile:
3. lie (be situated) (gen):
lie MAT. point:
to lie before sb life, career:
to lie before sb unknown:
4. lie (remain):
to lie idle machine:
to lie idle money:
5. lie (can be found):
to lie in cause, secret, success, talent:
to lie in popularity, strength, fault:
to lie in solution, cure:
to lie in doing solution, cure:
6. lie (as covering) dosł., przen.:
lie snow:
to lie over aura, atmosphere: place, gathering
to lie upon burden, guilt: person
7. lie PR.:
8. lie NAUT.:
IV. lie [Brit lʌɪ, Am laɪ]
lie → land
I. wait [Brit weɪt, Am weɪt] RZ.
attente r.ż.
II. wait [Brit weɪt, Am weɪt] CZ. cz. przech.
1. wait (await):
wait turn, chance
2. wait Am:
III. wait [Brit weɪt, Am weɪt] CZ. cz. nieprzech.
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu vas voir! pot.
tiens-toi bien! pot.
wait for it! WOJSK.
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse r.m./r.ż.
IV. wait [Brit weɪt, Am weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. land [Brit land, Am lænd] RZ.
1. land:
land BUD., PR. (terrain, property)
terrain r.m.
terres r.ż. l.mn.
the lie Brit or lay Am of the land dosł.
to get the lie Brit or lay Am of the land przen.
private/public land przyd. clearance, drainage, development
private/public land purchase, sale
private/public land deal, tax
private/public land law, tribunal
2. land ROLN. (farmland):
terre r.ż.
a movement back to the land przyd. worker
3. land (countryside):
campagne r.ż.
4. land POLIT. (gen):
pays r.m.
the land of dreams, opportunity
5. land (not sea):
terre r.ż.
land ahoy! NAUT.
the war on (the) land przyd. battle, forces, transport, animal
II. land [Brit land, Am lænd] CZ. cz. przech.
1. land pilot:
land ASTRON., LOT. aircraft, spacecraft
land passengers, astronaut
land cargo, luggage
2. land NAUT.:
land person
débarquer (on sur)
land cargo, luggage
décharger (on sur)
3. land RYB.:
land fish
4. land (secure):
land przen., pot.
job, contract, prize I landed myself a job at the palace
5. land (saddle with problem) pot.:
to land sb with task
to be landed with sb/sth
6. land (deliver):
land pot.
blow, punch she landed him one (in the eye)
III. land [Brit land, Am lænd] CZ. cz. nieprzech.
1. land:
land ASTRON., LOT. aircraft, balloon, passenger:
land spacecraft: (on earth)
alunir kontr.
2. land NAUT.:
land passenger:
land ship:
3. land SPORT (gen):
land sportsman, gymnast, animal, insect, bird:
land object, substance:
land żart.
land ball:
IV. land [Brit land, Am lænd] CZ. cz. zwr.
to land oneself in difficult situation
to land oneself with pot. task, problem
V. land [Brit land, Am lænd]
I. lay [Brit leɪ, Am leɪ] CZ. I f. cz. przesz.
lay → lie
II. lay [Brit leɪ, Am leɪ] RZ.
1. lay (sexual partner) slang, pej.:
elle baise bien wulg. slang
baise r.ż. wulg. slang
2. lay LIT.:
lai r.m.
III. lay [Brit leɪ, Am leɪ] PRZYM.
1. lay (gen):
lay helper, worker
2. lay REL.:
lay preacher, member, reader
lay brother, sister
IV. lay <cz. przeszł., part passé laid> [Brit leɪ, Am leɪ] CZ. cz. przech.
1. lay dosł.:
lay (spread out) rug, blanket, covering
lay baby, patient
to lay hands on sth (find) przen.
to lay hands on sb REL.
2. lay (set for meal):
lay table, cutlery, crockery
3. lay (prepare):
lay fire, plan, trail
lay basis, foundation
lay trap
4. lay:
lay BUD., ROLN., WOJSK. carpet, tiles, bricks, paving, turf, cable, mine, pipe
lay railway, road, sewer
5. lay ZOOL.:
lay egg
6. lay (attribute) przen.:
lay charge, accusation
lay complaint
lay curse, spell
jeter (on à)
to lay the blame for sth on sb
7. lay (bet) (gen) JAZD. KON.:
lay money
parier (on sur)
8. lay (suppress) przen.:
lay fears, doubts, suspicions
lay rumour
9. lay (have sex with):
lay slang
baiser avec wulg. slang
se faire sauter wulg. slang
V. lay <cz. przeszł., part passé laid> [Brit leɪ, Am leɪ] CZ. cz. nieprzech.
1. lay:
lay ROLN., ZOOL.
2. lay NAUT.:
jeter l'ancre (off au large de, alongside le long de)
VI. lay [Brit leɪ, Am leɪ]
layperson RZ.
profane r.m. i r.ż.
I. lie [Brit lʌɪ, Am laɪ] RZ.
1. lie (falsehood):
to give the lie to sth/sb
démentir qc/qn
2. lie (in golf):
II. lie <part prés lying; cz. przeszł., part passé lied> [Brit lʌɪ, Am laɪ] CZ. cz. przech.
No, I lied
III. lie [Brit lʌɪ, Am laɪ] CZ. cz. nieprzech.
1. lie < part prés lying; cz. przeszł., part passé lied> (tell falsehood):
mentir (to sb à qn, about à propos de)
2. lie < part prés lying; prét lay; part passé lain; also for senses 3, 4, 5, 6, 7, 8>:
lie (in horizontal position) person, animal: (action)
lie bottle, packet, pile:
3. lie (be situated) (gen):
lie MAT. point:
to lie before sb life, career:
to lie before sb unknown:
4. lie (remain):
to lie idle machine:
to lie idle money:
5. lie (can be found):
to lie in cause, secret, success, talent:
to lie in popularity, strength, fault:
to lie in solution, cure:
to lie in doing solution, cure:
6. lie (as covering) dosł., przen.:
lie snow:
to lie over aura, atmosphere: place, gathering
to lie upon burden, guilt: person
7. lie PR.:
8. lie NAUT.:
IV. lie [Brit lʌɪ, Am laɪ]
lie → land
I. up [ʌp] PRZYM. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
I came out of the deal £5, 000 up
3. up (wrong) pot.:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
6. up (finished):
il est fini pot.
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
his blood's up przen.
9. up (pinned up):
10. up (cheerful):
11. up (being repaired):
12. up (in upward direction):
13. up (on trial):
14. up SPORT (in tennis, badminton):
15. up Brit (ready) pot.:
II. up [ʌp] PRZYSŁ.
1. up (high):
2. up (ahead):
she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15
3. up (upwards):
from (the age of) 14 up
4. up (at, to high status):
III. up [ʌp] PRZYIM.
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
3. up Brit (at, to) pot.:
IV. up above PRZYSŁ. (gen)
up above REL.
V. up above PRZYIM.
up above sth
VI. up against PRZYIM.
up against dosł.:
VII. up and about PRZYSŁ.
VIII. up and down PRZYSŁ. (to and fro)
IX. up and down PRZYIM.
1. up and down (to and fro):
2. up and down (throughout):
X. up and running PRZYM.
to be up and running company, project:
to be up and running system:
XI. up and running PRZYSŁ.
XII. up for PRZYIM.
XIII. up to PRZYIM.
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
tax on profits of up to £150, 000
3. up to (until):
up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
6. up to (doing):
XIV. up <part prés upping; cz. przeszł., part passé upped> [ʌp] CZ. cz. przech. (increase)
up price, interest rate, wages
XV. up <part prés upping; cz. przeszł., part passé upped> [ʌp] CZ. cz. nieprzech. pot.
XVI. up [ʌp]
to be up for it pot.
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours slang!
va te faire foutre! slang
I. pick over CZ. [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])
1. pick over dosł. articles, lentils, raisins:
2. pick over przen. film, book:
I. pick [Brit pɪk, Am pɪk] RZ.
1. pick (tool):
pioche r.ż.
pic r.m.
pic r.m.
piolet r.m.
smille r.ż.
2. pick (choice):
choix r.m.
faire son choix (of parmi)
3. pick (best):
meilleur/-e r.m./r.ż.
II. pick [Brit pɪk, Am pɪk] CZ. cz. przech.
1. pick (choose, select):
choisir (from parmi)
il sait les choisir! also iron.
chercher à se bagarrer pot. (with avec)
chercher querelle (with à)
2. pick SPORT:
pick player
sélectionner (from parmi)
pick team
3. pick (pluck, gather):
pick fruit, flowers
4. pick:
to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope
5. pick (poke at):
pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc
III. pick [Brit pɪk, Am pɪk] CZ. cz. nieprzech.
1. pick (choose):
tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)
2. pick (poke) → pick at
I. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. przech. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb dosł. article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb przen. trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) pot.:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb przen. truth
obtenir qc de qn
15. get pot.:
get (catch) (gen) escapee
16. get MED.:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pot.:
25. get (learn, learn of):
to get to do pot.
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing pot.
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant pot.
II. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. nieprzech.
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) pot. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
przen. to get into a fight
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) pot. pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) pot.:
get!
III. get [ɡet]
get along with you pot.!
get away with you pot.!
get her pot.!
get him pot. in that hat!
to get it up wulg. slang
bander wulg. slang
to get it up wulg. slang
to get one's in Am pot.
to get with it pot.
lay up CZ. cz. przech.
1. lay up (build up a stock):
2. lay up NAUT.:
lay up ship
3. lay up pot. (be put out of action):
lie up CZ. cz. nieprzech. Brit
I. lay1 <laid, laid> [leɪ] CZ. cz. przech.
1. lay (place, arrange):
2. lay (render):
to lay sth bare
3. lay (hatch):
lay egg
4. lay FIN. (wager):
5. lay (state):
zwroty:
to lay sth at sb's door Brit, Aus
II. lay1 <laid, laid> [leɪ] CZ. cz. nieprzech.
III. lay1 [leɪ] RZ.
lay2 [leɪ] PRZYM.
1. lay (not professional):
2. lay (not of the clergy):
lay3 [leɪ] CZ.
lay I f. cz. przesz. of lie
I. lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] CZ. cz. nieprzech.
1. lie (be horizontally positioned):
2. lie (exist, be positioned):
to lie fallow ROLN., BOT.
3. lie form. (be buried somewhere):
4. lie (be responsibility of):
to lie with sb/sth
incomber à qn/qc
zwroty:
II. lie2 [laɪ] RZ. no l.mn. Brit, Aus
I. lie1 <-y-> [laɪ] CZ. cz. nieprzech.
to lie to sb
zwroty:
II. lie1 <-y-> [laɪ] CZ. cz. przech.
III. lie1 <-ie-> [laɪ] RZ.
I. lie1 <-y-> [laɪ] CZ. cz. nieprzech.
to lie to sb
zwroty:
II. lie1 <-y-> [laɪ] CZ. cz. przech.
III. lie1 <-ie-> [laɪ] RZ.
I. lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] CZ. cz. nieprzech.
1. lie (be horizontally positioned):
2. lie (exist, be positioned):
to lie fallow ROLN., BOT.
3. lie form. (be buried somewhere):
4. lie (be responsibility of):
to lie with sb/sth
incomber à qn/qc
zwroty:
II. lie2 [laɪ] RZ. no l.mn. Brit, Aus
I. up [ʌp] PRZYSŁ.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout ndm.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up SPORT:
8. up INF., TECHNOL.:
9. up (wrong):
zwroty:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PRZYIM.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
zwroty:
up and down sth
III. up [ʌp] RZ.
to be on the up and up Brit
to be on the up and up Am pot.
IV. up [ʌp] CZ. cz. nieprzech. pot.
V. up [ʌp] CZ. cz. przech. pot.
VI. up [ʌp] PRZYM.
1. up (towards a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. down3 [daʊn] PRZYSŁ.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
sb is run down pot.
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
zwroty:
to pay sth down
à bas qn/qc!
II. down3 [daʊn] PRZYIM.
once he has got sth down him pot.
III. down3 [daʊn] PRZYM.
1. down (depressed):
2. down INF., TECHNOL.:
3. down (arriving):
down train
down2 [daʊn] RZ.
down1 [daʊn] RZ.
duvet r.m.
lay up CZ. cz. przech.
1. lay up (build up a stock):
2. lay up pot. (be put out of action):
I. lay1 <laid, laid> [leɪ] CZ. cz. przech.
1. lay (place, arrange):
2. lay (install):
lay cable, carpet, pipes
3. lay (render):
to lay sth bare
4. lay (hatch):
lay egg
5. lay FIN. (wager):
zwroty:
to lay hands on sb REL.
II. lay1 <laid, laid> [leɪ] CZ. cz. nieprzech.
III. lay1 [leɪ] RZ.
lay2 [leɪ] PRZYM.
1. lay (not professional):
2. lay (not of the clergy):
lay3 [leɪ] CZ.
lay I f. cz. przesz. of lie
lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] CZ. cz. nieprzech.
1. lie (be horizontally positioned):
2. lie (exist, be positioned):
to lie fallow ROLN., BOT.
3. lie form. (be buried somewhere):
4. lie (be responsibility of):
to lie with sb/sth
incomber à qn/qc
zwroty:
I. lie1 <-y-> [laɪ] CZ. cz. nieprzech.
to lie to sb
zwroty:
II. lie1 <-y-> [laɪ] CZ. cz. przech.
III. lie1 <lies> [laɪ] RZ.
I. lie1 <-y-> [laɪ] CZ. cz. nieprzech.
to lie to sb
zwroty:
II. lie1 <-y-> [laɪ] CZ. cz. przech.
III. lie1 <lies> [laɪ] RZ.
lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] CZ. cz. nieprzech.
1. lie (be horizontally positioned):
2. lie (exist, be positioned):
to lie fallow ROLN., BOT.
3. lie form. (be buried somewhere):
4. lie (be responsibility of):
to lie with sb/sth
incomber à qn/qc
zwroty:
I. up [ʌp] PRZYSŁ.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout ndm.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up comput, TECHNOL.:
8. up (wrong):
zwroty:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PRZYIM.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
zwroty:
up and down sth
III. up [ʌp] RZ.
to be on the up and up pot.
IV. up [ʌp] CZ. cz. nieprzech. pot.
V. up [ʌp] CZ. cz. przech. pot.
VI. up [ʌp] PRZYM.
1. up (toward a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
down2 [daʊn] RZ.
duvet r.m.
I. down1 [daʊn] PRZYSŁ.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
zwroty:
à bas qn/qc!
II. down1 [daʊn] PRZYIM.
III. down1 [daʊn] PRZYM.
1. down (depressed):
2. down comput, TECHNOL.:
IV. down1 [daʊn] RZ. (in football)
V. down1 [daʊn] CZ. cz. przech.
1. down (strike down):
down opponent
2. down (drink quickly):
3. down (in football):
Present
Ilay up
youlay up
he/she/itlays up
welay up
youlay up
theylay up
Past
Ilaid up
youlaid up
he/she/itlaid up
welaid up
youlaid up
theylaid up
Present Perfect
Ihavelaid up
youhavelaid up
he/she/ithaslaid up
wehavelaid up
youhavelaid up
theyhavelaid up
Past Perfect
Ihadlaid up
youhadlaid up
he/she/ithadlaid up
wehadlaid up
youhadlaid up
theyhadlaid up
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
But in the layperson's worldview, existence includes real, fictional, and even contradictory objects.
en.wikipedia.org
This tutorial is designed as an introduction for the layperson to spinal cord injury and repair.
en.wikipedia.org
Because of these rules, law firms face additional difficulties in raising equity capital to finance development of their own legal technologies and additional regulatory requirements compared to layperson organizations.
en.wikipedia.org
A debtera, who is either an unordained priest or educated layperson, will create these protective amulets or talismans.
en.wikipedia.org
Historical figures often intermingle with fictional ones, making it difficult for the layperson to distinguish which is which.
en.wikipedia.org