Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tremula
Homme de la marque Rag-and-Bone

Oxford-Hachette French Dictionary

rag-and-bone man RZ. Brit pot., przest.

Oxford-Hachette French Dictionary
angielski
angielski
francuski
francuski
he's a meat-and-two-veg man Brit pot. , he's a meat-and-potatoes man Am pot.
francuski
francuski
angielski
angielski
chiffonnier (chiffonnière)
Oxford-Hachette French Dictionary

I. man <pl men> [Brit man, Am mæn] RZ.

1. man (adult male):

homme r.m.
a leg/bum man pot.
mon vieux! pot.
my little man pot.

2. man (husband, partner):

homme r.m.
her young man przest.

3. man (person):

homme r.m.

4. man (person of courage):

homme r.m.

5. man (mankind):

man, a. Man man

6. man SPORT (team member):

joueur r.m.

7. man GRY (piece):

pièce r.ż.
pion r.m.

8. man (servant):

man przest. or żart.
valet r.m.

II. men RZ.

men rz. l.mn. WOJSK. (subordinates):

hommes r.m. l.mn.
now men
soldats

III. man [Brit man, Am mæn] WK

1. man (expressing surprise):

man pot.
mince, alors! pot.

2. man (addressing somebody):

eh mec! pot.

IV. man <part prés manning; cz. przeszł., part passé manned> [Brit man, Am mæn] CZ. cz. przech.

1. man (gen):

man switchboard, desk

2. man WOJSK.:

man ship
man barricade, gun

V. manned PRZYM. ASTRON.

manned flight, spacecraft, base

VI. man [Brit man, Am mæn]

I. bone [Brit bəʊn, Am boʊn] RZ.

1. bone:

os r.m.
arête r.ż.
he hasn't got a romantic/jealous bone in his body przyd. handle, button

2. bone (in corset etc):

baleine r.ż.

3. bone (trombone):

bone pot.

II. bones RZ. rz. l.mn.

1. bones (animal skeleton):

ossements r.m. l.mn.

2. bones (human remains):

ossements r.m. l.mn. humains
my old bones pot.
mes vieux os pot.

3. bones (dice):

dés r.m. l.mn.

III. bone [Brit bəʊn, Am boʊn] CZ. cz. przech.

1. bone GASTR.:

bone joint, chicken
bone fish

2. bone (reinforce):

bone corset, bodice

IV. bone [Brit bəʊn, Am boʊn]

I. rag [Brit raɡ, Am ræɡ] RZ.

1. rag (cloth):

chiffon r.m.

2. rag:

canard r.m. pot.
rag (tabloid) pej.
torchon r.m. pot., pej.
rag (tabloid) pej.

zwroty:

rag r.m.

II. rags RZ.

rags rz. l.mn. (old clothes):

loques r.ż. l.mn.

III. rag <part prés ragging; cz. przeszł., part passé ragged> [Brit raɡ, Am ræɡ] CZ. cz. przech. pot.

to rag sb
taquiner qn (about à propos de)

IV. rag [Brit raɡ, Am ræɡ]

to be on the rag wulg. slang Am (menstruate)
to lose one's rag pot. Brit

and [Brit ənd, (ə)n, and, Am ænd, (ə)n] SPÓJ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.

1. and (joining words or clauses):

2. and (in numbers):

five and twenty archaic archaic or lit.

3. and (with repetition):

4. and (for emphasis):

5. and (in phrases):

and that pot. Brit
and how pot.!
and?

6. and (alike):

7. and (with negative):

I. wait [Brit weɪt, Am weɪt] RZ.

attente r.ż.

II. wait [Brit weɪt, Am weɪt] CZ. cz. przech.

1. wait (await):

wait turn, chance

2. wait Am:

III. wait [Brit weɪt, Am weɪt] CZ. cz. nieprzech.

1. wait (remain patiently):

to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu vas voir! pot.
tiens-toi bien! pot.
wait for it! WOJSK.

2. wait (be left until later):

wait object, meal, action:

3. wait (server):

être serveur/-euse r.m./r.ż.

IV. wait [Brit weɪt, Am weɪt]

to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:

I. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] RZ.

1. try (attempt):

essai r.m.
nice try! iron.

2. try SPORT (in rugby):

essai r.m.

II. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] CZ. cz. przech. <cz. przeszł., part passé tried>

1. try (attempt):

try exam question

2. try (test out):

try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir

3. try (taste, sample):

4. try (consult):

try person
try book

5. try (subject to stress):

try tolerance, faith

6. try PR.:

try case, criminal

III. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] CZ. cz. nieprzech. <cz. przeszł., part passé tried>

1. try (make attempt):

to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! pot.

2. try (enquire):

IV. try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ]

I. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. nieprzech.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? WOJSK.
where do we go from here? przen.

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go euf.

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going przen. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? pot.
how goes it? żart.
comment ça va? pot.
how goes it? żart.
comment va? slang

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law Brit or to the law Am

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go pot., euf.

39. go Am (in takeaway):

II. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. przech. see usage note

1. go (travel):

to go one's own way przen.

2. go (bet, bid) pot.:

he went £20

III. go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] RZ.

1. go Brit:

tour r.m.
essai r.m.
to have a go at sth

2. go (energy):

go pot.

3. go Brit pot.:

attaque r.ż.

4. go (board game):

go r.m.

IV. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] PRZYM.

all systems are go! ASTRON.

V. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go pot.!
it's all the go pot.!
that was a near go pot.!
to go off on one Brit pot.
to go off like a frog in a sock Aus pot. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pot.!
don't go there slang

w słowniku PONS

angielski
angielski
francuski
francuski
francuski
francuski
angielski
angielski
w słowniku PONS

I. bone [bəʊn, Am boʊn] RZ.

os r.m.
bone of fish
arête r.ż.

II. bone [bəʊn, Am boʊn] PRZYM.

III. bone [bəʊn, Am boʊn] CZ. cz. przech.

bone meat
bone fish

I. rag [ræg] RZ.

1. rag (cloth):

lambeau r.m.

2. rag l.mn. (old clothes):

3. rag Am (duster):

4. rag Brit (student event):

5. rag pej. pot. (newspaper):

torchon r.m.

6. rag (ragtime music):

ragtime r.m.

II. rag <-gg-> [ræg] CZ. cz. przech. pot.

and [ən] SPÓJ.

1. and (also):

2. and MAT.:

3. and (then):

4. and (increase):

zwroty:

I. man <men> [mæn] RZ.

1. man (male human):

homme r.m.

2. man no l.mn. (human race):

l'homme r.m.

3. man (object in games):

pion r.m.

zwroty:

II. man <men> [mæn] CZ. cz. przech. <-nn->

w słowniku PONS
angielski
angielski
francuski
francuski
francuski
francuski
angielski
angielski
w słowniku PONS

I. rag [ræg] RZ.

1. rag:

lambeau r.m.

2. rag l.mn. (old clothes):

3. rag pej. slang (newspaper):

torchon r.m.

4. rag (ragtime music):

ragtime r.m.

zwroty:

to be on the rag slang

II. rag <-gg-> [ræg] CZ. cz. przech. pot. (tease)

I. bone [boʊn] RZ.

os r.m.
bone of fish
arête r.ż.

II. bone [boʊn] PRZYM.

III. bone [boʊn] CZ. cz. przech.

bone meat
bone fish

and [ənd] SPÓJ.

1. and (also):

2. and math:

3. and (then):

4. and (increase):

zwroty:

I. man <men> [mæn] RZ.

1. man (male human):

homme r.m.

2. man (human race):

l'homme r.m.

3. man (object in games):

pion r.m.

zwroty:

II. man <men> [mæn] CZ. cz. przech. <-nn->

III. man <men> [mæn] WK pot.

Present
Iman
youman
he/she/itmans
weman
youman
theyman
Past
Imanned
youmanned
he/she/itmanned
wemanned
youmanned
theymanned
Present Perfect
Ihavemanned
youhavemanned
he/she/ithasmanned
wehavemanned
youhavemanned
theyhavemanned
Past Perfect
Ihadmanned
youhadmanned
he/she/ithadmanned
wehadmanned
youhadmanned
theyhadmanned

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

After learning some ragtime by ear, he started composing his own rags.
en.wikipedia.org
He considers the group a rag tag band of possible delinquents.
en.wikipedia.org
The steward stripped him naked, gave him rags, and sent him out to beg service.
en.wikipedia.org
I knew precisely how every fabric should look on me, whether it was a princess' gown or a washerwoman's rags.
en.wikipedia.org
Till 1850 paper was exclusively made from rags.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "rag-and-bone man" w innych językach