Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sembianze
hauchdünn
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
wa·fer-ˈthin PRZYM. ndm.
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
I. hauch·dünn [ˈhauxˈdʏn] PRZYM.
1. hauchdünn (äußerst dünn):
2. hauchdünn (äußerst knapp):
hauchdünn Mehrheit
II. hauch·dünn [ˈhauxˈdʏn] PRZYSŁ.
I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] CZ. cz. przech.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):
[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]
2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):
jdn halten
to stop sb
3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):
jdn halten
to keep sb
4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):
5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):
etw halten
to hold sth
6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):
etw halten
to hold sth
7. halten <hält, hielt, gehalten> SPORT:
8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):
sich C. jdn halten
to employ [or have] sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):
[sich C.] etw halten
to keep sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> podn. (abonniert haben):
to take a paper form.
11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):
12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):
etw halten
to keep sth
13. halten <hält, hielt, gehalten> WOJSK. (erfolgreich verteidigen):
etw halten
to hold sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):
15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):
etw in etw C. halten
to do sth in sth
etw ist in etw C. gehalten
sth is done in sth
17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):
etw halten
to give sth
Zwiesprache halten mit jdm/etw podn.
to commune with sb form.
18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):
etw halten
to keep sth
19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth
20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):
etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth
21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):
zwroty:
den Mund [o. pot. Schnabel] halten
den Mund [o. pot. Schnabel] halten
II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] CZ. cz. nieprzech.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):
2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):
3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):
4. halten <hält, hielt, gehalten> SPORT:
5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):
[mit etw C.] auf etw B. halten
to aim at sth [with sth]
6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):
auf etw B. halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):
zu jdm halten
to stand [or stick] by sb
9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
10. halten <hält, hielt, gehalten> NAUT. (Kurs nehmen):
auf etw B. halten
to head for sth
zwroty:
halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! żart.
III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] CZ. cz. zwr.
1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):
sich B. an etw C. halten
to hold on to sth
2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):
sich B. halten Lebensmittel
sich B. halten Blumen a.
3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):
4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):
sich B. halten Schnee a.
sich B. halten Geruch, Rauch
sich B. halten Geruch, Rauch
6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):
sich B. an etw B. halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):
8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):
9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):
sich B. an etw B. halten
to keep [or stick] to sth
10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich B. [mit etw C.] halten
11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):
12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):
13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
sich B. für jdn/etw halten
to think one is sb/sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
zwroty:
sich B. an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich B. an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich B. an jdn halten (jds Nähe suchen)
IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] CZ. cz. nieprzech. unpersönlich
1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):
2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):
es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
This was replaced by a wafer-thin leaden container in which a message was sealed.
en.wikipedia.org
How often have we headed to a fashion store and bemoaned tall, wafer-thin mannequins that look nothing like our regular-sized bodies?
www.breakingnews.ie
But the wafer-thin plot struggling to hold the chain of sensational events takes a toll on the film.
en.wikipedia.org
A wafer-thin, low-carbohydrate, wholewheat based crust was added to the menu in 2004.
en.wikipedia.org
It's a wafer-thin premise with wafer-thin stakes, just trying to claw through time to get to the glowstick-touting, shutter-shades wearing party montage.
www.nzherald.co.nz
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Every wafer-thin slice contains a magnificent secret – the quintessence of pure flavour, condensed to form this unique yet balanced pleasure.
[...]
www.vulcano.at
[...]
Jedes Blatt, hauchdünn geschnitten, trägt ein wunderbares Geheimnis in sich, die Quintessenz reinsten Geschmacks, verdichtet zum unnachahmbar ausgewogenen Genuss.
[...]
[...]
Here, a pore-free, high stretch membrane is laminated to a lightweight and wafer-thin support fabric and hung as an extra layer between the face fabric and the inner lining of the garment.
[...]
www.texapore.com
[...]
Hier wird eine porenlose, sehr elastische Membran auf ein leichtes, hauchdünnes Trägermaterial laminiert und als Extralage zwischen Außenmaterial und Innenfutter des Kleidungsstücks eingehängt.
[...]
[...]
However, the scientists generated the vortices in a wafer-thin film of liquid under a microscope rather than in a sink.
[...]
www.ethlife.ethz.ch
[...]
Nur haben die Wissenschaftler die Strudel nicht im Abwaschbecken erzeugt, sondern in einem hauchdünnen Flüssigkeitsfilm unter dem Mikroskop.
[...]
[...]
Adrià processes raw vegetables using high-tech medical equipment, shapes jellied olive puree into olives, and serves fish mousse encased in wafer-thin pork fat.
[...]
www.metro-retailcompendium.de
[...]
So bearbeitet er rohes Ge¬müse mit Hightech aus der Medizintechnik, formt geliertes Olivenpüree zu Oliven oder serviert Fischmousse in einem Mantel von hauchdünnem Schweinefett.
[...]
[...]
It had a mind of it s own and was going to do everything in it s wafer-thin power to unite a slightly naive boy with an intriguing girl from the other side of the tracks. more info
www.interfilm.de
[...]
Er hat ein Eigenleben und wird alles in seiner hauchdünnen Macht Stehende tun, um den schüchternen Jungen mit dem faszinierenden Mädchen zu verkuppeln. mehr Infos