francusko » niemiecki

falaise [falɛz] RZ. r.ż.

I . falloir [falwaʀ] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

volige [vɔliʒ] RZ. r.ż.

failli(e) [faji] RZ. r.m.(r.ż.) GOSP.

failli(e)
Konkursschuldner(in) r.m. (r.ż.)

voltige [vɔltiʒ] RZ. r.ż.

1. voltige (au cirque):

Trapeznummer r.ż.

2. voltige LOT.:

3. voltige (équitation):

4. voltige przen.:

Gehirnakrobatik r.ż. pot.

fange [fɑ͂ʒ] RZ. r.ż.

1. fange lit.:

Schlamm r.m.
Morast r.m.

2. fange lit. (ignominie):

Schmutz r.m.

fanage [fanaʒ] RZ. r.m.

1. fanage (étalement):

Heuwenden r.n.

2. fanage (faire les foins):

Heuernte r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina