francusko » niemiecki

I . encore [ɑ͂kɔʀ] PRZYSŁ.

6. encore (objection):

I . rance [ʀɑ͂s] PRZYM.

II . rance [ʀɑ͂s] RZ. r.m.

rancir [ʀɑ͂siʀ] CZ. cz. nieprzech.

rancard [ʀɑ͂kaʀ] RZ. r.m.

1. rancard franc. slang (tuyau):

Wink r.m.
Tipp r.m.

2. rancard pot. (rendez-vous):

Treff r.m. pot.
Verabredung r.ż.

rançon [ʀɑ͂sɔ͂] RZ. r.ż.

1. rançon:

Lösegeld r.n.
rançon HIST.
Kaution r.ż.

ranch <ranchs> [ʀɑ͂tʃ] RZ. r.m.

Ranch r.ż.

ranci [ʀɑ͂si] RZ. r.m.

rancœur [ʀɑ͂kœʀ] RZ. r.ż.

pécore [pekɔʀ] RZ. r.ż. pej. (femme)

I . ranger [ʀɑ͂ʒe] CZ. cz. przech.

1. ranger (mettre en ordre):

3. ranger (mettre de côté):

4. ranger (classer):

5. ranger (faire figurer parmi):

6. ranger przest. (mettre en rang):

II . ranger [ʀɑ͂ʒe] CZ. cz. nieprzech.

III . ranger [ʀɑ͂ʒe] CZ. cz. zwr. se ranger

1. ranger (se garer):

3. ranger (se mettre en rang):

4. ranger (se rallier à):

5. ranger (avoir sa place):

6. ranger (devenir plus sérieux) personnes:

enclore [ɑ͂klɔʀ] CZ. cz. przech. podn.

pandore (gendarme) r.m. pot. iron. przest.
Gendarm r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina