francusko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „varelager“ w francusko » niemiecki słowniku

(Przełącz na niemiecko » francuski)

carrelage [kaʀlaʒ] RZ. r.m.

1. carrelage (action):

Fliesen r.n.

2. carrelage (revêtement):

I . partager [paʀtaʒe] CZ. cz. przech.

5. partager (donner une part de ce que l'on possède):

6. partager (hésiter):

7. partager (être d'opinion différente):

II . partager [paʀtaʒe] CZ. cz. zwr.

1. partager (se diviser):

I . soulager [sulaʒe] CZ. cz. przech.

2. soulager (rendre plus supportable):

3. soulager (calmer la douleur):

5. soulager (aider):

II . soulager [sulaʒe] CZ. cz. zwr.

1. soulager (se défouler):

2. soulager (partager sa charge de travail):

3. soulager pot. (satisfaire un besoin naturel):

vareuse [vaʀøz] RZ. r.ż. (blouse)

I . fromager (-ère) [fʀɔmaʒe, -ɛʀ] PRZYM.

II . fromager (-ère) [fʀɔmaʒe, -ɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

fromager (-ère)
Käsehersteller(in) r.m. (r.ż.)

herbager [ɛʀbaʒe] CZ. cz. przech.

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] PRZYM.

2. passager pot. (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager pot. (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) r.ż. (r.m.)

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

1. passager:

Insasse r.m. /Insassin r.ż.
Mitfahrer(in) r.m. (r.ż.)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
Fahrgast r.m.
passager (-ère)
Passagier(in) r.m. (r.ż.)
passager (-ère) d'un avion
Fluggast r.m.
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) r.ż. (r.m.)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

paysagé(e) [peizaʒe] PRZYM., paysager (-ère) [peizaʒe, -ɛʀ] PRZYM.

I . propager [pʀɔpaʒe] CZ. cz. przech.

1. propager (étendre):

2. propager (diffuser):

propagieren podn.

3. propager (reproduire):

II . propager [pʀɔpaʒe] CZ. cz. zwr. se propager

1. propager (s'étendre):

2. propager (se répandre) idée, nouvelle:

3. propager (se multiplier) espèce:

I . rengager [ʀɑ͂gaʒe] CZ. cz. przech.

rengager → réengager

II . rengager [ʀɑ͂gaʒe] CZ. cz. nieprzech. WOJSK.

III . rengager [ʀɑ͂gaʒe] CZ. cz. zwr.

Zobacz też réengager

réengager [ʀeɑ͂gaʒe] CZ. cz. przech.

saccager [sakaʒe] CZ. cz. przech.

1. saccager (dévaster):

2. saccager (piller):

surnager [syʀnaʒe] CZ. cz. nieprzech.

1. surnager:

2. surnager przen.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina