francusko » niemiecki

boucher2 (-ère) [buʃe, -ɛʀ] RZ. r.m. (r.ż.)

1. boucher:

boucher (-ère)
Fleischer(in) r.m. (r.ż.)
boucher (-ère)
Schlachter(in) r.m. (r.ż.) NDEUTSCH
boucher (-ère)
Metzger(in) r.m. (r.ż.) poł. niem.
Pferdeschlächter(in) r.m. (r.ż.) NDEUTSCH
Pferdemetzger(in) poł. niem.

2. boucher pej. (chirurgien):

boucher (-ère)
Metzger(in) r.m. (r.ż.)

I . moucher [muʃe] CZ. cz. przech.

2. moucher pot. (rembarrer):

3. moucher (raccourcir la mèche):

I . coucher [kuʃe] CZ. cz. nieprzech.

2. coucher pot. (avoir des relations sexuelles):

II . coucher [kuʃe] CZ. cz. przech.

1. coucher (mettre au lit):

III . coucher [kuʃe] CZ. cz. zwr.

1. coucher (aller au lit):

2. coucher (s'allonger):

3. coucher (se courber sur):

4. coucher (disparaître):

zwroty:

va te coucher! pot.
lass mich/ihn/sie ... in Ruhe! pot.
va te coucher! pot.
zieh Leine! pot.

I . doucher [duʃe] CZ. cz. przech.

1. doucher:

II . doucher [duʃe] CZ. cz. zwr.

I . vouer [vwe] CZ. cz. przech.

1. vouer (condamner):

2. vouer (consacrer):

4. vouer (ressentir):

I . vouterNO [vute], voûterOT CZ. cz. przech.

II . vouterNO [vute], voûterOT CZ. cz. zwr.

voute [vut], voûteOT RZ. r.ż.

2. voute ANAT.:

3. voute lit. (ciel):

Sternenzelt r.n. lit.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina