francusko » polski

mie [mi] RZ. r.ż. bez l.mn.

mine1 [min] RZ. r.ż.

1. mine bez l.mn. (figure):

wyraz r.m. twarzy
mina r.ż.

2. mine bez l.mn. (allure):

wygląd r.m.

zwroty:

mine de rien pot.

mien(ne) [mjɛ̃, mjɛn] ZAIM. poss

mime [mim] RZ. r.m. i r.ż.

mim r.m.

mise [miz] RZ. r.ż.

1. mise GRY:

stawka r.ż.

2. mise INF.:

mise à jour
aktualizacja r.ż.

3. mise GOSP.:

puszczenie r.n. w obieg

4. mise PR.:

pozew r.m.

5. mise (tenue):

ubiór r.m.

6. mise PUBL.:

mise en page(s)
łamanie r.n.

7. mise FILM, TEATR:

reżyseria r.ż.

mite [mit] RZ. r.ż.

mól r.m.

mini [mini] PRZYM. ndm. pot.

noie [nwa] CZ.

noie indic et subj prés de noyer:

Zobacz też noyer , noyer

I . noyer2 [nwaje] CZ. cz. przech.

1. noyer (tuer):

2. noyer (inonder):

3. noyer MOT.:

II . noyer2 [nwaje] CZ. cz. zwr.

noyer1 [nwaje] RZ. r.m.

orzech r.m. (owoc lub drzewo)

miel [mjɛl] RZ. r.m.

miód r.m.

I . même [mɛm] PRZYM.

2. même (simultané):

3. même (semblable):

podobna rzecz r.ż.

4. même (pour renforcer):

5. même avec un pron pers:

ty sam/a

II . même [mɛm] ZAIM. nieokr.

III . même [mɛm] PRZYSŁ.

1. même (de plus, jusqu'à):

môme [mom] RZ. r.m. i r.ż. pot.

I . mère [mɛʀ] RZ. r.ż.

2. mère (animal):

samica r.ż.

3. mère REL.:

II . mère [mɛʀ] PRZYM. GOSP.

mûre [myʀ] RZ. r.ż. BOT.

jeżyna r.ż.

I . mage [maʒ] RZ. r.m. ASTRON.

mag r.m.

II . mage [maʒ] PRZYM.

I . mâle [mɑl] PRZYM.

II . mâle [mɑl] RZ. r.m.

1. mâle (homme):

2. mâle (animal):

samiec r.m.

mare [maʀ] RZ. r.ż.

mode1 [mɔd] RZ. r.ż.

moda r.ż.
à la mode

moue [mu] RZ. r.ż.

grymas r.m.

mue [my] RZ. r.ż.

2. mue ANAT.:

mue

mule1 [myl] RZ. r.ż.

mule ZOOL.:

mulica r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski