niderlandzko » niemiecki

in·nen <inde, h. geïnd> [ɪnə(n)] CZ. cz. przech.

in·sig·ne <insigne|s> [ɪnsiɲə] RZ. r.n.

in·ne·men <nam in, h. ingenomen> [ɪnemə(n)] CZ. cz. przech.

1. innemen (geneesmiddelen):

3. innemen (veroveren):

4. innemen (vertrouwen, genegenheid winnen):

inkt <inkt|en> [ɪŋkt] RZ. r.m.

inf.

1. inf.:

inf.
Inf.

Zobacz też informeel

in·for·meel <informele, informeler, informeelst> [ɪnfɔrmel] PRZYM.

in·fo [ɪnfo] RZ. r.ż. geen l.mn. pot.

Info r.ż.

ene ZAIM. nieokr. zaim.

ene → een³

Zobacz też een , een , een , een , een , een

een3 [en] ZAIM. nieokr. zaim.

een2 <met klemtoon> [en] LICZ.

een1 <enen> [en] RZ. r.ż.

1. een (getal):

een
Eins r.ż.

2. een (cijfer, als maatstaf voor prestaties):

een
Sechs r.ż.

ge·ne [ɣenə] ZAIM. wsk. zaim.

tune <tune|s> [cuːn] RZ. r.m. form.

zo·ne [zɔːnə]

zone [[o. zonə]] zone|n, zone|s RZ. r.ż.:

Zone r.ż.

in·ning1 <inning|s> [ɪnɪŋ] RZ. r.m. SPORT

Inning r.n.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski