niderlandzko » niemiecki

pa·tat <patat|ten> [patɑt] RZ. r.ż.

laatst1 [latst] PRZYM.

2. laatst (m.b.t. de dood):

letzte(r, s)

lach·ten CZ.

lachten 3. os. l.mn. cz. prz. van lachen¹, lachen²

Zobacz też lachen , lachen

la·chen2 <lachte, h. gelachen> [lɑxə(n)] CZ. cz. przech. (door lachen in een toestand komen)

dic·taat <dic|taten> [dɪktat] RZ. r.n.

la·chen2 <lachte, h. gelachen> [lɑxə(n)] CZ. cz. przech. (door lachen in een toestand komen)

la·cher <lacher|s> [lɑxər] RZ. r.m.

la·cu·ne <lacune|s> [lakynə] RZ. r.ż.

lach·je RZ. r.n. geen l.mn.

lat <lat|ten> [lɑt] RZ. r.ż.

1. lat:

Latte r.ż.
Leiste r.ż.

2. lat (dun mens):

lat
Latte r.ż.
lat
Bohnenstange r.ż.

la·ten1 <liet, h. gelaten> [latə(n)] CZ. cz. przech.

5. laten (overlaten, achterlaten):

la·ter1 [latər] PRZYM. (nieuwer)

la·tent [latɛnt] PRZYM.

lat·ten [lɑtə(n)] PRZYM.

lach·lust [lɑxlʏst] RZ. r.m. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski