niemiecko » francuski

I . krossNP, kroßst. pis. NDEUTSCH PRZYM.

II . krossNP, kroßst. pis. NDEUTSCH PRZYSŁ.

TrossNP <-es, -e>, Troßst. pis. <-sses, -sse> RZ. r.m.

1. Tross (Zug, Gruppe):

colonne r.ż.

2. Tross (Gefolge):

suite r.ż.

cross RZ. r.m. NARC.

Ski Cross r.m.

I . grotesk [groˈtɛsk] PRZYM.

II . grotesk [groˈtɛsk] PRZYSŁ.

Lasso <-s, -s> [ˈlaso] RZ. r.n. o r.m.

lasso r.m.

groggy [ˈgrɔgi] PRZYM. pot.

groggy ndm. pot.

Gros <-, -> [groː, D., Plː groːs] RZ. r.n.

Grossist(in) <-en, -en> [grɔˈsɪst] RZ. r.m.(r.ż.)

grossiste r.m. i r.ż.

SprossNP <-es, -e>, Sproßst. pis. <-sses, -sse> RZ. r.m.

1. Spross BOT.:

jeune pousse r.ż.

2. Spross podn. (Nachkomme):

descendant r.m.

Grass <-; bez l.mn.> [graːs] RZ. r.n. slang

herbe r.ż. pot.

I . grob <gröber, gröbste> [groːp] PRZYM.

3. grob (barsch, unsanft):

grossier(-ière)

4. grob (schwer wiegend):

grossier(-ière)

II . grob <gröber, gröbste> [groːp] PRZYSŁ.

2. grob (in etwa):

3. grob (barsch, unsanft):

I . groß <größer, größte> [groːs] PRZYM.

3. groß (erheblich, beträchtlich, heftig):

grand(e) antéposé
gros(se)
long(ue) antéposé

5. groß (großgeschrieben):

6. groß (bedeutend):

grand(e) antéposé

8. groß (als Namenszusatz):

I . soso [zoˈzoː] WK

II . soso [zoˈzoː] PRZYSŁ. pot. (einigermaßen)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Demnach werden koordinierte Vereinbarungen zwischen Verlagen und Presse-Grossisten und deren Verbänden dann kartellrechtlich freigestellt, wenn sie den flächendeckenden und diskriminierungsfreien Vertrieb von Zeitungs- und Zeitschriftensortimenten durch das Presse-Grosso regeln.
de.wikipedia.org
Dabei scheint grosso modo die übliche Variationsbreite der Wiederholungen im Vergleich zu modernem Jazz eher eng gewesen zu sein.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina