niemiecko » polski

ka̱pern [ˈkaːpɐn] CZ. cz. przech.

1. kapern HIST. (erbeuten):

zdobywać [f. dk. zdobyć]

2. kapern pot. (jdn für etw gewinnen):

I . ka̱u̱ern [ˈkaʊɐn] CZ. cz. nieprzech. +sein

II . ka̱u̱ern [ˈkaʊɐn] CZ. cz. zwr.

kạspern [ˈkaspɐn] CZ. cz. nieprzech. pot.

kụpfern [ˈkʊpfɐn] PRZYM.

Pạffer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej. (Raucher)

palacz(ka) r.m. (r.ż.)

Gạffer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej.

gap r.m. pej. pot.

kạffeebraun PRZYM.

e̱i̱fern [ˈaɪfɐn] CZ. cz. nieprzech.

1. eifern a. pej. (gegen/für etw sprechen):

2. eifern podn. (streben):

I . ọpfern [ˈɔpfɐn] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

1. opfern REL.:

2. opfern (auf etwas Wertvolles verzichten) Leben, Freizeit:

ge̱i̱fern CZ. cz. nieprzech.

2. geifern pej. podn. (Gehässigkeiten ausstoßen):

opluwać [f. dk. opluć]

I . tọ̈pfern [ˈtœpfɐn] CZ. cz. nieprzech.

II . tọ̈pfern [ˈtœpfɐn] CZ. cz. przech.

töpfern Vase:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Bei der Nahrungssuche tendiert er dazu, in niedrigeren Luftschichten nach Insekten zu jagen als der Kaffern- oder Alpensegler, besonders bei schlechtem Wetter.
de.wikipedia.org
Bei den dortigen Stämmen („Kaffern“) schätzte man als Kleidung auch Decken aus Leopardenfell, sogenannte „Karosse“.
de.wikipedia.org
Die Kaffern führten keinen offenen Kampf und verfolgten eine Guerilla-Taktik mit kleinen Banden.
de.wikipedia.org
In dieser Zeit brannten die Kaffern Gebäude nieder und massakrierten die Bevölkerung.
de.wikipedia.org
Es waren die Vorboten des sechsten Kaffern-Krieges (1834–1835).
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski