niemiecko » polski

Blues <‑, ‑> [bluːs] RZ. r.m.

Blu̱st <‑[e]s, bez l.mn. > [bluːst] RZ. r.m. o r.n. CH

kwiecie r.n. podn.

blụtt PRZYM. CH (nackt)

blä̱st [blɛːst] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

bläst 3. pers präs von blasen

Zobacz też blasen

I . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. nieprzech.

2. blasen:

II . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. przech.

2. blasen (spielen):

grać [f. dk. za‑]
trąbić [f. dk. za‑]

3. blasen (durch Blasen formen):

4. blasen wulg. (fellationieren):

li̱e̱st [liːst] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

liest 2. und 3. pers präs von lesen

Zobacz też lesen

II . le̱sen <liest, las, gelesen> [ˈleːzən] CZ. cz. nieprzech.

2. lesen (vorlesen):

3. lesen (Vorlesungen halten):

Blu̱ttest <‑[e]s, ‑s> RZ. r.m.

blu̱trot [ˈ-​ˈ-] PRZYM.

Blu̱se <‑, ‑n> [ˈbluːzə] RZ. r.ż.

I . blu̱mig [ˈbluːmɪç] PRZYM.

2. blumig (verschnörkelt):

II . blu̱mig [ˈbluːmɪç] PRZYSŁ. (verschnörkelt)

blu̱ten [ˈbluːtən] CZ. cz. nieprzech.

I . blu̱tig PRZYM.

1. blutig (blutend):

2. blutig (blutbefleckt):

3. blutig GASTR.:

4. blutig (grausam):

II . blu̱tig PRZYSŁ. (grausam)

Bie̱st <‑[e]s, ‑er> [biːst] RZ. r.n. pej. pot. (Tier, Mensch)

e̱hest [ˈeːəst] PRZYSŁ. austr. (baldmöglichst)

Ge̱e̱st <‑, ‑en> [geːst] RZ. r.ż.

Geest [ˈgeːstlant] RZ. r.n. <‑[e]s, bez l.mn. >:

Asbẹst <‑[e]s, ‑e> [as​ˈbɛst] RZ. r.m.

azbest r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski