niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „frozen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

fro̱nen [ˈfroːnən] CZ. cz. nieprzech.

1. fronen HIST.:

2. fronen podn. (hart arbeiten):

harować pot.

trọtzen [ˈtrɔtsən] CZ. cz. nieprzech.

1. trotzen (sich trotzig verhalten):

2. trotzen podn. (standhalten):

I . bro̱nzen [ˈbrõːsən, ˈbrɔŋsən] PRZYM.

1. bronzen (aus Bronze):

z brązu

2. bronzen (von bronzener Farbe):

II . bro̱nzen [ˈbrõːsən, ˈbrɔŋsən] PRZYSŁ. (bronzefarben)

prọtzen [ˈprɔtsən] CZ. cz. nieprzech. pot.

Bo̱zen <‑s, bez l.mn. > [ˈboːtsən] RZ. r.n.

Bolzano r.n.

rọtzen [ˈrɔtsən] CZ. cz. nieprzech. wulg.

1. rotzen (sich schnäuzen):

smarkać pot.

2. rotzen (ausspucken):

charkać [f. dk. charknąć ]pot.
spluwać [f. dk. splunąć]

II . fra̱gen [ˈfraːgən] CZ. cz. przech.

2. fragen (verlangen):

Zobacz też gefragt

gefra̱gt [gə​ˈfraːkt] PRZYM.

2. gefragt (verlangt, erwünscht):

frä̱sen [ˈfrɛːzən] CZ. cz. przech. TECHNOL.

I . fre̱i̱en CZ. cz. nieprzech. alt

frẹmdeln [ˈfrɛmdəln] CZ. cz. nieprzech., frẹmden [ˈfrɛmdən] CZ. cz. nieprzech. CH (Kind)

II . frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] CZ. cz. zwr. (eindringen)

I . fri̱e̱ren <friert, fror, gefroren> [ˈfriːrən] CZ. cz. nieprzech.

2. frieren +sein:

II . fri̱e̱ren <friert, fror, gefroren> [ˈfriːrən] CZ. bezosob. +haben

1. frieren (unter den Gefrierpunkt sinken):

mróz r.m. bierze pot.

2. frieren (das Gefühl der Kälte haben):

frụsten CZ. cz. przech. pot.

frusten → frustrieren

Zobacz też frustrieren

frustri̱e̱ren* [frʊs​ˈtriːrən] CZ. cz. przech. a. PSYCH.

frọmm <‑er [o. frömmer], ‑ste [o. frömmste]> [frɔm] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski