niemiecko » polski

go̱r [goːɐ̯] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

gor cz. prz. von gären

Zobacz też gären

I . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] CZ. cz. nieprzech.

1. gären +haben o sein (Wein):

II . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] CZ. cz. przech.

gären Bier:

gọssNP [gɔs] CZ. cz. przech., bezosob., gọßst. pis. CZ. cz. przech., bezosob.

goss cz. prz. von → gießen

Zobacz też gießen

I . gi̱e̱ßen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] CZ. cz. przech.

1. gießen (begießen):

podlewać [f. dk. podlać]

2. gießen (schütten):

4. gießen (herstellen, formen):

odlewać [f. dk. odlać]

II . gi̱e̱ßen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] CZ. bezosob. pot.

Ozo̱n <‑s, bez l.mn. > [o​ˈtsoːn] RZ. r.m. o r.n.

Ne̱on <‑s, bez l.mn. > [ˈneːɔn] RZ. r.n. CHEM.

neon r.m.

Io̱n <‑s, ‑en> [i̯oːn, ˈiːɔn] RZ. r.n.

Ion PHYS, CHEM.
jon r.m.

Äo̱n <‑s, ‑en> [ɛ​ˈoːn, ˈɛːɔn, pl: ɛ​ˈoːnən] RZ. r.m. meist l.mn. podn.

Bon <‑s, ‑s> [bɔŋ, bõː] RZ. r.m.

1. Bon (Kassenzettel):

Bon
paragon r.m.

2. Bon (Gutschein):

Bon
bon r.m.

Fo̱nNP <‑s, ‑s> [foːn] RZ. r.n.

Fon
fon r.m.

To̱n1 <‑[e]s, ‑e> [toːn, pl: ˈtoːnə] RZ. r.m. (Lehm)

Ton
glina r.ż.
wazon r.m. z gliny

vọn [fɔn] PRZYIM. +C.

9. von (als Adelsprädikat):

Icon <‑s, ‑s> [ˈaɪkən] RZ. r.n. INF.

ikona r.ż.

Fro̱n <‑, ‑en> [froːn] RZ. r.ż. HIST.

Fron a. podn.
pańszczyzna r.ż. a. fig a. podn.

Iko̱n <‑s, ‑> [i​ˈkoːn] RZ. r.n. INF.

ikon[k]a r.ż.

Klo̱n <‑s, ‑e> [kloːn] RZ. r.m. BIOL.

klon r.m.

Pho̱n <‑s, ‑s> [foːn] RZ. r.n. PHYS

fon r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski